ويكيبيديا

    "dans les îles falkland" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جزر فوكلاند
        
    • لجزر فوكلاند
        
    • إلى جزر فوكلاند
        
    • وجزر فوكلاند
        
    • من جزر فوكلاند
        
    • في جزر فوكلند
        
    • وفي جزر فوكلاند
        
    Le Procureur général et le commandant des forces britanniques dans les îles Falkland assistent également à ses travaux sur invitation. UN وعلاوة على ذلك يحضر المدعي العام وقائد القوات البريطانية في جزر فوكلاند الجلسات بناء على دعوة.
    Je suis né dans les îles Falkland et je suis un insulaire de la quatrième génération; mes ancêtres se sont installés dans ce pays au début des années 1860. UN ولدت في جزر فوكلاند وأنا من أهل الجزيرة منذ أربعة أجيال؛ وقد استوطن أجدادي هناك في بداية الستينيات من القرن التاسع عشر.
    Il y a deux ans et demi, plus de 300 de leurs descendants se sont réunis pour fêter 150 ans d'histoire dans les îles Falkland. UN وقبل عامين ونصف العام اجتمع أكثر من ٣٠٠ من أحفادهم ليحتفلوا بتاريخ عمره ١٥٠ سنة في جزر فوكلاند.
    Selon la Puissance administrante, le décret relatif aux retraites dans les îles Falkland impose à tous les employeurs et à tous les salariés âgés de 17 à 64 ans d'acquitter une cotisation mensuelle d'un montant fixe. UN 26 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، ينص قانون المعاشات التقاعدية لجزر فوكلاند على إلزام جميع أرباب العمل والموظفين الذين تتراوح أعمارهم بين 17 و 64 عاما بسداد اشتراكات شهرية ثابتة.
    Jusqu'à la seconde invasion de l'archipel par l'Argentine en 1982, l'immigration dans les îles Falkland n'a été soumise à aucune restriction. UN ولم تكن هناك عمليا تقييدات لعملية الهجرة إلى جزر فوكلاند إلا بعد غزو الأرجنتين غير القانوني الثاني في عام 1982.
    La plupart vivent dans les territoires d'outre-mer des Antilles, aux Bermudes, à Ste-Hélène, à Gibraltar et dans les îles Falkland. UN ويعيش معظمهم في أقاليم غربي المحيط الهندي البريطانية وبرمودا وسانت هيلانة وجبل طارق وجزر فوكلاند.
    La présence militaire britannique dans les îles Falkland existe seulement à titre défensif et vise à protéger le droit de la population et sa liberté de déterminer son avenir politique, social et économique. UN علما بأن الوجود العسكري الدفاعي للمملكة المتحدة في جزر فوكلاند لا هدف له سوى الدفاع عن حقوق وحريات شعب جزر فوكلاند في تقرير مسقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي.
    Le Gouvernement argentin est déterminé à réexaminer l'usage des noms de lieux dans les îles Falkland. UN والحكومة الأرجنتينية ملتزمة باستعراض استعمالها لأسماء لأماكن الموجودة في جزر فوكلاند.
    Une garnison dans les îles Falkland, par exemple, et des gardes-côtes dans les Caraïbes et l’Atlantique Sud. UN ولذلك مضمون: حامية في جزر فوكلاند مثلا، وسفن حراسة في البحر الكاريبي وجنوب المحيط اﻷطلسي.
    dans les îles Falkland de nombreuses familles remontent à cinq ou six générations. UN إن كثيرا من العائلات في جزر فوكلاند يعود أسلافها إلى خمسة أجيال أو ستة.
    dans les îles Falkland nous devons tenir compte des souhaits de la population. UN ويجب أن نحترم رغبات الناس في جزر فوكلاند.
    L'IPC n'est pas calculé dans les îles Falkland (Malvinas). UN لا يُحسب مؤشر أسعار الاستهلاك في جزر فوكلاند
    L'Argentine affirme que la présence militaire du Royaume-Uni dans les îles Falkland s'est renforcée au fil du temps alors qu'en réalité, elle a diminué. UN وخلافا لادعاءات التصعيد الأرجنتينية، فإن الحضور العسكري للمملكة المتحدة في جزر فوكلاند قد تقلص فعلا عبر الزمن.
    Les seules zones de ce type se trouvent dans les îles Falkland. UN ولا توجد مناطق من هذا القبيل إلا في جزر فوكلاند.
    2. Une étude de faisabilité (l'< < étude > > ) sera réalisée sur l'enlèvement des mines terrestres dans les îles Falkland (Malvinas). UN 2 - تجرى دراسة جدوى (يشار إليها في ما يلي " بالدراسة " ) بشأن إزالة الألغام البحرية في جزر فوكلاند (مالفيناس).
    dans les îles Falkland, nous devons tenir compte des voeux de la population. UN " ويجب أن نحترم رغبات الشعب في جزر فوكلاند.
    Il n'y a pas de seuil de pauvreté officiel dans les îles Falkland (Malvinas). UN لا يوجد خط فقر رسمي في جزر فوكلاند.
    La Cour suprême a compétence pour juger toute affaire civile ou pénale et est présidée par le juge en chef qui ne réside pas dans les îles Falkland (Malvinas), mais s'y rend lorsqu'il y a lieu. UN وتختص محكمة التمييز بالنظر والفصل في أي مسألة مدنية أو جنائية، ويرأسها رئيس القضاة الذي لا يقيم في جزر فوكلاند لكنه يحضر كلما دعت الضرورة لذلك.
    Selon la Puissance administrante, le décret de 1997 sur le régime des retraites dans les îles Falkland impose à tous les employeurs et salariés âgés de 17 à 64 ans d'acquitter une cotisation mensuelle d'un montant fixe. UN 28 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، ينص قانون المعاشات التقاعدية لجزر فوكلاند على إلزام جميع أرباب العمل والموظفـين الذين تتراوح أعمارهم بين 17 و 64 عاما بسداد اشتراكات شهرية ثابتة.
    Selon la Puissance administrante, le décret relatif aux retraites dans les îles Falkland impose à tous les employeurs et à tous les salariés âgés de 17 à 64 ans d'acquitter une cotisation mensuelle d'un montant fixe. UN 25 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، ينص قانون المعاشات التقاعدية لجزر فوكلاند على إلزام جميع أرباب العمل والموظفين الذين تتراوح أعمارهم بين 17 و 64 عاما بسداد اشتراكات شهرية ثابتة.
    Quand, en 1832, l'Argentine a envoyé une garnison militaire dans les îles Falkland, le Royaume-Uni a immédiatement riposté en expulsant cette dernière. UN وأشار إلى أنه عندما أرسلت حامية عسكرية أرجنتينية إلى جزر فوكلاند في عام 1832، احتجت المملكة المتحدة فورا، وطردت الحامية.
    Il invite instamment l'État partie à entreprendre une étude sur les mauvais résultats scolaires des garçons, en vue de comprendre l'ampleur et la nature du problème et d'améliorer cette situation, particulièrement dans les territoires des Caraïbes et dans les îles Falkland. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاضطلاع بدراسة حول رسوب الأولاد الدراسي، بهدف فهم نطاق المشكل وطبيعته والنهوض بإنجاز الأولاد الدراسي، خصوصا في أقاليم البحر الكاريبي وجزر فوكلاند.
    Celles qui pratiquent le forage dans les eaux territoriales des Falkland ou celles qui sont actives à la fois dans les îles Falkland et en Argentine sont pénalisées. UN وتعاقََب الشركات العاملة في مجال التنقيب عن النفط في مياه جزر فوكلاند أو في العمليات في كل من جزر فوكلاند والأرجنتين.
    40. En ce qui concerne la question n° 12, il convient de préciser qu'aucune restriction fondée sur la nationalité argentine n'est applicable dans les îles Falkland. UN 40- ورداً على السؤال رقم 12، قال السيد ستيل إنه ينبغي التوضيح بأنه لا يطبق أي قيد على أساس الجنسية الأرجنتينية في جزر فوكلند.
    dans les îles Falkland nous devons respecter les voeux de la population. UN وفي جزر فوكلاند ينبغي أن نراعي رغبات الشعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد