Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix | UN | تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين |
De plus, il a tenu deux débats publics, l'un sur la question des enfants et les conflits armés, et l'autre sur la promotion et le renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مناقشتان مفتوحتان بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح، وتشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين. |
59. Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | 59 - بسط وتعزيز سيادة القانون في مجال صون السلام والأمن الدوليين. |
de violence et d'insécurité Le Haut-Commissariat a continué de mettre l'accent sur le renforcement du respect des droits de l'homme dans les situations de conflit et d'après conflit et sur l'intégration des droits de l'homme dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité. | UN | 69 - تواصل المفوضية التركيز على تعزيز احترام حقوق الإنسان في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، وعلى إدماج حقوق الإنسان في مجال صون السلم والأمن. |
Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | النهوض بسيادة القانون وتعزيزها في سياق صون السلام والأمن الدوليين |
Aujourd'hui, comme jamais auparavant, les peuples du monde placent leurs espoirs les plus vifs dans les activités de maintien de la paix de l'ONU. | UN | واليوم، كما لم يحـــدث مــن قبل، تضع شعوب العالم أهم آمالها في أنشطة حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة. |
Le Comité spécial prend acte du rapport du Secrétaire général sur la parité hommes-femmes dans les activités de maintien de la paix (A/57/731) et souligne que le Secrétaire général doit faire régulièrement rapport sur la façon dont l'objectif de la parité est systématiquement pris en compte à la fois au Siège et sur le terrain. | UN | 120 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام بشأن تعميم المنظور الجنساني في أنشطة صنع السلام (A/57/731) وتؤكد ضرورة تقديم تقارير مستمرة من الأمين العام عن كيفية تنفيذ تعميم المنظور الجنساني في الميدان وفي المقر. |
Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | 29 - تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين |
Le 29 juin 2010, le Conseil a tenu un débat public sur la promotion et le renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | في 29 حزيران/يونيه 2010، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين. |
L'ONU doit considérer l'Afrique comme une partenaire dans les activités de maintien de la paix internationale et de gestion des conflits et, en conséquence, faire davantage pour renforcer les relations de travail entre le Conseil de sécurité et l'Union africaine pour la paix. | UN | ينبغي للأمم المتحدة أن تعتبر أفريقيا شريكا في صون السلم الدولي وإدارة الصراعات، وأن تفعل المزيد، تبعا لذلك، لتقوية علاقة العمل بين مجلس الأمن الدولي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. |
36. Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales (24 septembre 2003; 29 juin 2010). | UN | 36 - تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 29 حزيران/يونيه 2010)(). |
Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales (24 septembre 2003; 29 juin 2010). | UN | تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 29 حزيران/يونيه 2010) |
Le Conseil de sécurité tiendra un débat public le mercredi 17 octobre 2012 dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01, sur le point de l'ordre du jour intitulé " Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales " . | UN | يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين``. |
36. Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales (24 septembre 2003; 29 juin 2010). | UN | 36 - بسط وتعزيز سيادة القانون في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 29 حزيران/يونيه 2010). |
36. Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales (24 septembre 2003; 29 juin 2010). | UN | 36 - بسط وتعزيز سيادة القانون في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 29 حزيران/يونيه 2010). |
36. Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales (24 septembre 2003; 29 juin 2010). | UN | 36 - بسط وتعزيز سيادة القانون في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 29 حزيران/يونيه 2010). |
36. Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales (24 septembre 2003; 29 juin 2010). | UN | 36 - بسط وتعزيز سيادة القانون في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 29 حزيران/يونيه 2010). |
6849e séance Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | الجلسة 6849 النهوض بسيادة القانون وتعزيزها في سياق صون السلام والأمن الدوليين |
Promotion et renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | النهوض بسيادة القانون وتعزيزها في سياق صون السلام والأمن الدوليين |
Un tournant majeur dans les activités de maintien de la paix pourrait être l'un des arguments les plus convaincants à l'appui de cette affirmation. | UN | إن التحول الهام في أنشطة حفظ السلام يمكن أن يكون واحدا من أكثر الحجج إقناعا لدعم ذلك الادعاء. |
Le Comité spécial prend acte du rapport du Secrétaire général sur la parité hommes-femmes dans les activités de maintien de la paix (A/57/731) et souligne que le Secrétaire général doit faire régulièrement rapport sur la façon dont l'objectif de la parité est systématiquement pris en compte à la fois au Siège et sur le terrain. | UN | 141 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة صنع السلام (A/57/731)، وتشدد على الحاجة إلى تقارير مستمرة من الأمين العام عن كيفية تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميدان والمقر. |