D'après les estimations, en 2005, la consommation de mercure utilisé dans les appareils électriques et électroniques était de l'ordre de 170 à 210 tonnes. | UN | قُدِّر في عام 2005 استهلاك الزئبق في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية بما يعادل 170-210 طناً. |
Son utilisation dans les appareils électriques et électroniques a cessé le 1er juillet 2006. | UN | وتم التوقف عن الاستخدام في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية في 1 تموز/يوليه 2006. |
Son utilisation dans les appareils électriques et électroniques a cessé le 1er juillet 2006. | UN | وقد تم التوقف عن الاستخدام في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية في 1 تموز/يوليه 2006. |
Selon cette étude, le volume de PentaBDE présent dans les appareils électriques et électroniques mis au rebut en Europe est de l'ordre de 17 à 60 tonnes par an pour la période 2000-2005. | UN | وطبقاً لهذه الدراسة يتراوح معدل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الموجود بالأجهزة الكهربائية والإلكترونية المنبوذة في أوروبا بين 17 - 60 طناً مترياً في السنة خلال الفترة 2000 - 2005. |
L'Union européenne a également, à partir du 1er juillet 2006, interdit l'utilisation de PBDE dans les appareils électriques et électroniques neufs, en application de la Directive < < RoHS > > relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (Union européenne, 2002a). | UN | وفرض الاتحاد الأوروبي حظراً على الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل الموجود في الإلكترونيات والمنتجات الإلكترونية الجديدة ابتداءً من 1 تموز/يوليه 2006 عملاً بالايعاز المتعلق بفرض التقييدات على المواد الخطرة ((RoHS (الاتحاد الأوروبي، 2002 أ). |
Il a été mis fin à son utilisation dans les appareils électriques et électroniques le 1erer juillet 2006, en application de la Limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques adoptée par l'Union européenne. | UN | وتم التخلص من استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2006 بموجب تقييد استخدام المواد الخطرة في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المتبع في الاتحاد الأوربي. |
Selon cette étude, le flux de pentaBDE dans les appareils électriques et électroniques mis au rebut aurait atteint entre 17 et 60 tonnes par an au cours de la période 2000-2005. | UN | ووفقاً لتلك الدراسة يقدَّر معدل تدفق الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية التي تم التخلص منها بما يتراوح بين 17-60 طناً مترياً في السنة خلال الفترة الزمنية 2000-2005. |
Les producteurs s'attendent à des surcoûts par suite de l'interdiction en vigueur dans l'Union européenne d'utiliser des produits chimiques dangereux, dont le c-pentaBDE, dans les appareils électriques et électroniques. | UN | وتتوقع شركات التصنيع زيادة التكاليف بسبب الامتثال للحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على استخدام المواد الكيميائية الخطرة في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، بما في ذلك الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري من بين مجموعة من المواد الأخرى. |
L'Allemagne a fait état de campagnes conjointes du Gouvernement, d'ONG et de journaux telles que celle intitulée < < Un ménage soucieux de l'environnement > > destinée à informer le public sur les méthodes de réduction des déperditions d'énergie dans les appareils électriques. | UN | وأبلغت ألمانيا عن جهود تبذل في حملات مشتركة تضطلع بها الحكومة والمنظمات غير الحكومية والصحافة مثل حملة " أسر معيشية مراعية للبيئة " لإبلاغ الجمهور بأساليب تقليل تبديد الطاقة في الأجهزة الكهربائية. |
Comme dans le cas précédent, on peut supposer que la directive de l'Union européenne RoHS sur la restriction de l'utilisation des substances dangereuses, qui interdit l'utilisation du mercure dans les appareils électriques et électroniques après le 1er juillet 2006 a une incidence sur le marché mondial. | UN | وكما ورد أعلاه، يستطيع المرء أن يفترض أن يكون لتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن فرض قيود على المواد الخطرة الذي يحظر استخدام الزئبق في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية بعد 1 تموز/يوليه 2006، تأثير على السوق العالمية. |
Dans Morf et al. (2005), la concentration moyenne de pentaBDE dans les appareils électriques et électroniques est estimée à 34 mg/kg. | UN | وفي Morf et al (2005)، قُدر متوسط التركيز في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية بما يساوي 34 مليغرام/كيلوغرام من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل. |
L'utilisation du pentaBDE a été interdite dans l'Union européenne (25 membres) en 2004 et les polyBDE ne sont plus utilisés dans les appareils électriques et électroniques depuis le 1er juillet 2006. | UN | وفي عام 2004 تم حظر استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الاتحاد الأوروبي (25 دولة عضو). وبدأ التخلص التدريجي من استخدام الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2006. |
Selon cette étude, le volume de pentaBDE présent dans les appareils électriques et électroniques mis au rebut en Europe est de l'ordre de 17 à 60 tonnes par an pour la période 2000-2005. | UN | وطبقاً لهذه الدراسة يتراوح معدل الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الموجود بالأجهزة الكهربائية والإلكترونية المنبوذة في أوروبا بين 17 - 60 طن متري في السنة خلال الفترة 2000 - 2005. |
L'Union européenne a également, à partir du 1er juillet 2005, interdit l'utilisation de PBDE dans les appareils électriques et électroniques neufs, en application de la Directive < < RoHS > > relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (Union européenne, 2002a). | UN | وفرض الاتحاد الأوروبي حظراً على الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل الموجود في الإلكترونيات والمنتجات الإلكترونية الجديدة إبتداءً من تموز/يوليه 2005 عملاً بالتوجيه المتعلق بفرض التقييدات على المواد الخطرة ((RoHS (الاتحاد الأوروبي، 2002 أ). |