ويكيبيديا

    "dans les cadres stratégiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الأطر الاستراتيجية
        
    Examens semestriels des progrès réalisés par rapport aux résultats prioritaires énoncés dans les cadres stratégiques intégrés de 9 opérations de maintien de la paix UN إجراء استعراضات نصف سنوية للتقدم المحرز في تحقيق النتائج ذات الأولوية المحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة لـ 9 من عمليات حفظ السلام
    :: Examens semestriels des progrès réalisés par rapport aux résultats prioritaires énoncés dans les cadres stratégiques intégrés de 9 opérations de maintien de la paix UN :: إجراء استعراضات نصف سنوية للتقدم المحرز في تحقيق النتائج ذات الأولوية المحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة لـ 9 عمليات لحفظ سلام
    Elles ont félicité les VNU d'avoir promu des dispositifs de volontariat au niveau national ainsi que l'adoption de législations nationales en faveur du volontariat et l'ont encouragé à continuer de plaider pour la prise en compte systématique du bénévolat dans les cadres stratégiques des organisations du système des Nations Unies pour le développement, notamment dans l'optique de programmes exécutés conjointement. UN وأثنت الوفود على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لتشجيع مخططات العمل التطوعي على المستوى الوطني ووضع تشريعات وطنية بشأن العمل التطوعي، وشجعته على مواصلة تعزيز تعميم العمل التطوعي في الأطر الاستراتيجية لمنظمات الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك في البرامج المشتركة.
    :: Examen par 11 cellules de mission intégrées, en collaboration avec les présences des Nations Unies sur le terrain, des progrès réalisés par rapport aux résultats prioritaires énoncés dans les cadres stratégiques intégrés, avec une description des problèmes rencontrés et la formulation de recommandations UN :: أُنجزت استعراضات للتقدم المحرز إزاء تحقيق النتائج ذات الأولوية المُحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة، بما في ذلك التحديات والتوصيات، بواسطة 11 فرقة من فرق العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات، وذلك بالتعاون مع المكاتب الميدانية
    Réunion-débat : < < Le rôle du système des Nations Unies dans la promotion de l'emploi et d'un travail décent dans les cadres stratégiques nationaux : cas de l'Amérique latine et les Caraïbes > > UN حلقة نقاش بشأن: " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال العمالة والعمل الكريم في الأطر الاستراتيجية الوطنية: حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي "
    Réunion-débat : < < Le rôle du système des Nations Unies dans la promotion de l'emploi et d'un travail décent dans les cadres stratégiques nationaux : cas de l'Amérique latine et les Caraïbes > > UN حلقة نقاش بشأن: " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال العمالة والعمل الكريم في الأطر الاستراتيجية الوطنية: حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي "
    Les auteurs de la présente évaluation ont découvert que la présentation des objectifs du PNUD dans les cadres stratégiques avait changé, mais que les domaines de travail fondamentaux étaient pratiquement les mêmes qu'avant. UN 11 - ووجد هذا التقييم أن أهداف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأطر الاستراتيجية قد تغيرت من حيث طريقة عرضها، لكن مجالات العمل الأساسية تكاد تبقى على ما كانت عليه في السابق.
    Diverses autres initiatives visant à faciliter la mobilisation des ressources, telles que des ateliers et des études, ont été lancées dans le domaine de la synergie entre les conventions relatives à l'environnement et dans celui de la prise en compte des PAN dans les cadres stratégiques de lutte contre la pauvreté. UN 21- واتُخذت مبادرات أخرى شتى، مثل عقد حلقات عمل وإجراء دراسات، بهدف تيسير تعبئة الموارد لتحقيق التآزر بين الاتفاقيات المتصلة بالبيئة ولمراعاة خطط العمل الوطنية في الأطر الاستراتيجية لمكافحة الفقر.
    Elles ont félicité les VNU d'avoir promu des dispositifs de volontariat au niveau national ainsi que l'adoption de législations nationales en faveur du volontariat et l'ont encouragé à continuer de plaider pour la prise en compte systématique du bénévolat dans les cadres stratégiques des organisations du système des Nations Unies pour le développement, notamment dans l'optique de programmes exécutés conjointement. UN وأثنت الوفود على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لتشجيع مخططات العمل التطوعي على المستوى الوطني ووضع تشريعات وطنية بشأن العمل التطوعي، وشجعته على مواصلة تعزيز تعميم العمل التطوعي في الأطر الاستراتيجية لمنظمات الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك في البرامج المشتركة.
    :: Examen par 7 cellules de mission intégrées, en collaboration avec les présences des Nations Unies sur le terrain, des progrès accomplis par rapport aux résultats prioritaires énoncés dans les cadres stratégiques intégrés, avec une description des problèmes rencontrés et la formulation de recommandations UN :: إنجاز استعراضات للتقدم المحرز على صعيد تحقيق النتائج ذات الأولوية المحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة، بما في ذلك التحديات والتوصيات، بواسطة 7 فرق عمل متكاملة خاصة بالبعثات، وذلك بالتعاون مع المكاتب الميدانية
    Examen par 11 cellules de mission intégrées, en collaboration avec les présences des Nations Unies sur le terrain, des progrès réalisés par rapport aux résultats prioritaires énoncés dans les cadres stratégiques intégrés, avec une description des problèmes rencontrés et la formulation de recommandations UN إنجاز استعراضات للتقدم المحرز في ضوء النتائج ذات الأولوية المُحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة، بما في ذلك التحديات والتوصيات، بواسطة 11 فرقة من فرق العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات، وذلك بالتعاون مع المكاتب الميدانية
    Le Comité avait examiné auparavant le processus d'élaboration et de communication des objectifs des départements dans les cadres stratégiques, ainsi que les progrès accomplis dans la mise en place d'une formule institutionnelle de budgétisation axée sur les résultats. UN 63 - وقد درس المجلس في السابق عملية وضع أهداف الإدارات الواردة في الأطر الاستراتيجية والإبلاغ عنها، والتقدم المحرز في اتخاذ نهج تنظيمي يستند إلى الميزنة القائمة على النتائج.
    Examen par 7 cellules de mission intégrées, en collaboration avec les présences des Nations Unies sur le terrain, des progrès accomplis par rapport aux résultats prioritaires énoncés dans les cadres stratégiques intégrés, avec une description des problèmes rencontrés et la formulation de recommandations UN إنجاز استعراضات للتقدم المحرز في ضوء النتائج ذات الأولوية المحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة، بما في ذلك التحديات والتوصيات، من قبل 7 أفرقة عمل متكاملة خاصة بالبعثات، بالتعاون مع المكاتب الميدانية
    À la 23e séance, le Conseil a tenu une réunion-débat sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion de l'emploi et d'un travail décent dans les cadres stratégiques nationaux et le cas de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN 7 - في الجلسة 23، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال العمالة والعمل الكريم في الأطر الاستراتيجية الوطنية: حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " .
    À la 23e séance, le Conseil a tenu une réunion-débat sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion de l'emploi et d'un travail décent dans les cadres stratégiques nationaux et le cas de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN 7 - في الجلسة 23، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال العمالة والعمل الكريم في الأطر الاستراتيجية الوطنية: حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " .
    a) Faire en sorte que les plans stratégiques nationaux des États Membres touchés soient révisés conformément à ces principes, chiffrés avec des plans de travail détaillés, et étendus aux populations marginalisées et vulnérables, ainsi qu'aux réfugiés, dans les cadres stratégiques nationaux; UN (أ) كفالة تنقيح الخطط الاستراتيجية الوطنية للدول الأعضاء المتأثرة وفقاً لهذه المبادئ، وتحديد تكاليفها مع وضع خطط عمل مفصلة، والأخذ بمشاغل السكان المهمشين والمعرضين للمخاطر واللاجئين في الأطر الاستراتيجية الوطنية؛
    Reconnaissant le potentiel de la CCD pour la réduction de la pauvreté et le besoin de faciliter l'insertion des dispositions pertinentes du PAN dans les cadres stratégiques de lutte contre la pauvreté (DSRP) afin de contribuer à atteindre les objectifs du millénaire (Objectif 1 : Pauvreté ; Objectif 7 : Développement Durable). UN وإذ يعترفون بإمكانات الاتفاقية في الحد من وطأة الفقر والحاجة إلى تيسير إدراج الترتيبات ذات الصلة من برنامج العمل الوطني في الأطر الاستراتيجية لمكافحة الفقر بغية الإسهام في بلوغ أهداف الألفية (الهدف 1: الفقر؛ والهدف 7: التنمية المستدامة).
    intégrer systématiquement les questions relatives à la dégradation des sols dans les cadres stratégiques de développement (plans économiques et sociaux nationaux de développement ou cadres stratégiques pour la réduction de la pauvreté), puis dans les processus d'affectation de ressources de ces cadres (plans d'investissement ou programmes d'action prioritaires) ; UN الإدماج المنهجي للمسائل المتعلقة بتدهور الأراضي في الأطر الاستراتيجية للتنمية (خطط اقتصادية واجتماعية وطنية للتنمية أو أطر استراتيجية للحد من الفقر)، ثم في عمليات تخصيص الموارد التابعة لهذه الأطر (خطط استثمارية أو برامج عمل ذات أولوية)؛
    :: Réaliser une étude approfondie de toutes les mesures relatives à la performance prévues dans les cadres stratégiques et dans les contrats de mission, y compris la sélection des indicateurs, l'objet étant de resserrer les liens entre les objectifs et les résultats escomptés (par exemple, établir une banque d'indicateurs, cibler la performance et la qualité, ou perfectionner la collecte de données). UN إجراء استعراض شامل لجميع مقاييس الأداء في الأطر الاستراتيجية والاتفاقات لتحسين الصلات بين الأهداف والإنجازات المتوقعة، بما في ذلك اختيار المؤشرات (على سبيل المثال، إنشاء مصرف للمؤشرات، والتركيز على الأداء والنوعية، وتحسين أساليب جمع البيانات)
    a) Faire en sorte que les plans stratégiques nationaux des États Membres touchés soient révisés conformément à ces principes, chiffrés avec des plans de travail détaillés, et étendus aux populations marginalisées et vulnérables, ainsi qu'aux réfugiés, dans les cadres stratégiques nationaux; UN (أ) كفالة تنقيح الخطط الاستراتيجية الوطنية للدول الأعضاء المتأثرة وفقاً لهذه المبادئ، وتحديد تكاليفها مع وضع خطط عمل مفصلة، والأخذ بمشاغل السكان المهمشين والمعرضين للمخاطر واللاجئين في الأطر الاستراتيجية الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد