ويكيبيديا

    "dans les clauses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الشروط
        
    • في شروط
        
    • في اﻷحكام
        
    • في هذه الشروط
        
    • الخاص بالأحكام
        
    Il en est résulté des divergences dans les clauses et les conditions des contrats qui ont créé des problèmes pour le personnel de la mission. UN وأدى ذلك الى فروق في الشروط والمتطلبات لم يتمكن موظفو البعثة من تبينها بسهولة.
    Ils sont soumis au droit local et sont liés par les normes énoncées dans les clauses contractuelles types de l'Organisation pour les vacataires et consultants. UN ويخضع هؤلاء للقوانين المحلية، وهم ملتزمون بالمعايير المحددة في الشروط الموحدة للعقود المبرمة مع المقاولين والخبراء الاستشاريين الفرديين.
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir articles 4 et 8, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار إليها في الشروط القياسية، أي البند 4 والبند 8، هي لأغراض هذا العقد الجدولان 2 و 3 على التوالي.
    Bien que les parties en aient exclu l’application dans les clauses générales du contrat, le défendeur a ultérieurement contesté cette exclusion. UN وعلى الرغم من أن الطرفين استبعدا انطباق اتفاقية البيع في شروط العقد العامة، فقد شكك المدعى عليه في وقت لاحق في هذا الاستبعاد.
    Elle considère en outre qu'il serait logique de prévoir dans les clauses finales que l'entrée en vigueur de la Convention sera subordonnée à l'existence d'un certain nombre de ratifications. UN كما يبدو من المنطقي النص في اﻷحكام الختامية على ضرورة توفر عدد لا بأس به من التصديقات لكي تدخل الاتفاقية حيز النفاذ.
    1.2 Les termes et expressions utilisés dans les clauses types s'entendent dans le même sens que celui qui leur est donné dans le Règlement. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir articles 4 et 7, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار إليها في الشروط القياسية، أي البند 4 والبند 7، هي لأغراض هذا العقد الجدولان 2 و 3 على التوالي.
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir articles 4 et 7, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار اليها في الشروط القياسية، أي البند ٤ والبند ٧، هي ﻷغراض هذا العقد الجدولان ٢ و ٣ على التوالي. الاتفاق الكامل
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir articles 4 et 7, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار اليها في الشروط القياسية، أي البند ٤ والبند ٧، هي ﻷغراض هذا العقد الجدولان ٢ و ٣ على التوالي. الاتفاق الكامل
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir les articles 4 et 8, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار إليها في الشروط القياسية، أي البند 4 والبند 8، هي لأغراض هذا العقد الجدولان 2 و 3 على التوالي.
    dans les clauses ci-après : UN 1-1 في الشروط التالية:
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir les articles 4 et 8, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار إليها في الشروط القياسية، أي البند 4 والبند 8، هي لأغراض هذا العقد الجدولان 2 و 3 على التوالي.
    dans les clauses ci-après : UN 1-1 في الشروط التالية:
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir les articles 4 et 8, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار إليها في الشروط القياسية، أي الفرع 4 والفرع 8، هي لأغراض هذا العقد الجدولان 2 و 3 على التوالي.
    dans les clauses ci-après : UN 1-1 في الشروط التالية:
    E. Aux fins du présent contrat, les annexes visées dans les clauses types, à savoir les articles 4 et 8, sont les annexes 2 et 3, respectivement. UN الجداول هاء - الجداول المشار إليها في الشروط القياسية، أي البند 4 والبند 8، هي لأغراض هذا العقد الجدولان 2 و 3 على التوالي.
    dans les clauses ci-après : UN 1-1 في الشروط التالية:
    Ce droit doit être exercé conformément au droit international, comme indiqué dans les clauses d'exclusion du projet d'article 18. UN ولا بد من ممارسة هذا الحق بما يتفق مع القانون الدولي، على النحو المنصوص عليه في شروط الاستثناء الواردة في مشروع المادة 18.
    Il était entendu que la disposition ne visait pas à régler des questions qui pourraient l'être dans les clauses de l'engagement, du genre de celles évoquées plus haut, en particulier celle de savoir si la convention devait énoncer une règle concernant un ordre vérifiable quelconque à respecter pour la présentation de la demande au confirmateur ou à l'émetteur. UN وكان مفهوما أنه لم يكن المقصود من الحكم أن يعالج القضايا التي تمكن تسويتها بصورة صحيحة في شروط التعهد، كالشروط الملمح إليها أعلاه، وبخاصة مسألة ما إذا كان ينبغي وجود قاعدة في الاتفاقية بشأن وضع ترتيب يمكن التحكم به لتقديم الطلب إلى المثبت أو إلى المصدر.
    Il n’est nullement nécessaire d’inclure une telle disposition dans les clauses finales et, si l’intention est d’exprimer une position politique, celle-ci devrait être reflétée dans le préambule du Statut. UN وقال انه ليس هناك حاجة لادراج مثل هذا الحكم في اﻷحكام الختامية ، وهو يرى أنه اذا كانت هناك رسالة سياسية مقصودة فينبغي أن تكون موضوعة في المكان الصحيح في ديباجة النظام اﻷساسي .
    120. Il a été proposé d'insérer dans les clauses finales deux nouveaux articles traitant l'un de l'examen périodique de l'application de la convention et l'autre de son application aux entités autres que les États (voir annexe II, sect. W). UN ١٢٠ - واقترح أن تدرج في اﻷحكام الختامية مادتان جديدتان بشأن الاستعراض الدوري لتنفيذ الاتفاقية وانطباق الاتفاقية على كيانات غير الدول )انظر المرفق الثاني، الفرع ثاء(.
    1.2 Les termes et expressions utilisés dans les clauses types s'entendent dans le même sens que celui qui leur est donné dans le Règlement. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Selon un autre avis encore, le projet d'article 79 pouvait être entièrement déplacé et inséré dans les clauses finales du projet de convention. UN وذهب رأي آخر إلى إمكانية نقل مشروع المادة 79 برمّته إلى الفصل الخاص بالأحكام الختامية من مشروع الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد