ويكيبيديا

    "dans les conclusions du groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في استنتاجات الفريق
        
    Notant que rien dans les conclusions du Groupe de travail ni dans la présente résolution ne constitue une interprétation faisant autorité ni des propositions d'amendement de la Convention sur l'immatriculation ou de la Convention sur la responsabilité, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذا القرار ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لاتفاقية التسجيل أو اتفاقية المسؤولية،
    Notant que rien dans les conclusions du Groupe de travail ni dans la présente résolution ne constitue une interprétation faisant autorité ni des propositions d'amendement de la Convention sur l'immatriculation ou de la Convention sur la responsabilité, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذا القرار ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لاتفاقية التسجيل أو اتفاقية المسؤولية،
    Notant que rien dans les conclusions du Groupe de travail ni dans les présentes recommandations ne constitue une interprétation faisant autorité ni des propositions d'amendement des traités des Nations Unies relatifs à l'espace, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذه التوصيات ما يمثِّل تفسيرا ذا حجِّية أو تعديلاً مُقتَرحاً لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي،
    Notant que rien dans les conclusions du Groupe de travail ni dans la présente résolution ne constitue une interprétation faisant autorité ni des propositions d'amendement de la Convention sur l'immatriculation ou de la Convention sur la responsabilité, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذا القرار ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لاتفاقية التسجيل أو اتفاقية المسؤولية،
    Notant que rien dans les conclusions du Groupe de travail ni dans la présente résolution ne constitue une interprétation faisant autorité ni des propositions d'amendement de la Convention sur l'immatriculation ou de la Convention sur la responsabilité, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذا القرار ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لاتفاقية التسجيل أو اتفاقية المسؤولية،
    Notant que rien dans les conclusions du Groupe de travail ni dans la présente résolution ne constitue une interprétation faisant autorité ni des propositions d'amendement de la Convention sur l'immatriculation ou de la Convention sur la responsabilité, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذا القرار ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لاتفاقية التسجيل أو اتفاقية المسؤولية،
    Notant que rien dans les conclusions du Groupe de travail ni dans la présente résolution ne constitue une interprétation faisant autorité ni des propositions d'amendement de la Convention sur l'immatriculation ou de la Convention sur la responsabilité, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذا القرار ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لاتفاقية التسجيل أو اتفاقية المسؤولية،
    b) Demander à toutes les parties intéressées un retour d'information par écrit sur les mesures qu'elles ont prises en vue de mettre en œuvre les recommandations figurant dans les conclusions du Groupe de travail; UN (ب) طلب ردود فعل خطية من جميع الأطراف المعنية على الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في استنتاجات الفريق العامل؛
    g) Le priant également de charger sa représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés de se rendre en Somalie, dès que possible, pour y évaluer en personne la situation des enfants et l'application des recommandations contenues dans les conclusions du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés; UN (ز) يطلب منه أيضا أن يوجه ممثله الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح للقيام بزيارة إلى الصومال، في أقرب وقت ممكن، لإجراء تقييم مباشر لحالة الأطفال، وتنفيذ التوصيات الواردة في استنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛
    212. Si l'on veut que ces postes soient attribués à des personnes ayant les qualifications et les qualités requises, il importe d'appliquer pour la sélection des titulaires de mandat les recommandations figurant dans les conclusions du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme (par. 6 et 7). UN 212- ولضمان تعيين الأشخاص ذوي الكفاءات والمؤهلات المطلوبة في هذه المناصب، من المهم تنفيذ التوصيات المتعلقة بانتقاء المكلفين بالولايات الواردة في استنتاجات الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان (الفقرتان 6 و7).
    Dans le cadre du programme de cet atelier, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) présentera ses travaux intéressant le Groupe de travail spécial et les Parties présenteront leurs travaux sur un ensemble de questions évoquées dans les conclusions du Groupe de travail spécial à sa première session sur les moyens de déterminer de nouveaux engagements en matière de limitation ou de réduction des émissions. UN ويتضمن برنامج حلقة العمل عرضاً من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ حول عمله المتصل بالفريق وعروضاً من الأطراف حول مجموعة من الموضوعات المحددة في استنتاجات الفريق العامل في دورته الأولى()، وحول كيفية تحديد الالتزامات الإضافية في مجال الحد من الانبعاثات أو خفضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد