ويكيبيديا

    "dans les politiques agricoles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في السياسات الزراعية
        
    • ضمن السياسات الزراعية
        
    :: De mettre en œuvre le principe de la souveraineté alimentaire dans les politiques agricoles et commerciales; UN :: تنفيذ مبدأ السيادة الغذائية في السياسات الزراعية والتجارية
    Prise en compte du changement climatique dans les politiques agricoles afin d'assurer la sécurité alimentaire et de réduire la pauvreté en Afrique de l'Ouest UN مراعاة تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا
    Le réseau vise à accroître l'accès des femmes aux ressources et leur contrôle et l'intégration du genre dans les politiques agricoles. UN وهذه الشبكة مكرسة لزيادة فرص وصول المرأة إلى الموارد وسيطرتها عليها وإدماج المنظور الجنساني في السياسات الزراعية.
    Prise en compte systématique du changement climatique dans les politiques agricoles afin d'assurer la sécurité alimentaire et de réduire la pauvreté en Afrique de l'Ouest UN مراعاة تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا
    Objectif de l'Organisation : Doter les gouvernements de la CEDEAO et les organismes intergouvernementaux de moyens accrus pour prendre en compte le changement climatique dans les politiques agricoles nationales et régionales axées sur la sécurité alimentaire et la réduction de la pauvreté Consultants 65,0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الحكومات في منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الحكومية الدولية على دمج تغير المناخ ضمن السياسات الزراعية الوطنية والإقليمية للأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر.
    dans les politiques agricoles des pays en développement, la résolution de ces problèmes de financement a, pendant longtemps, fait partie intégrante des programmes de développement. UN إن تخطي عقبات تمويلية من هذا القبيل في السياسات الزراعية للبلدان النامية قد شكل لزمن طويل جزءاً أساسياً من البرامج الإنمائية.
    En outre, des projets financés par le Compte pour le développement aideront à prendre systématiquement en compte le changement climatique dans les politiques agricoles pour assurer la sécurité alimentaire et faire reculer la pauvreté en Afrique de l'Ouest. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعداد مشروع ممول من حساب التنمية سيساعد على إدماج تغير المناخ في السياسات الزراعية بهدف تحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر في غرب أفريقيا
    B. Prise en compte du changement climatique dans les politiques agricoles afin d'assurer la sécurité alimentaire et de réduire la pauvreté en Afrique de l'Ouest (CEA) UN باء - تعميم مراعاة منظور تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر في غرب أفريقيا (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا)
    c) Prendre nécessairement en compte la variabilité du climat dans les politiques agricoles. UN (ج) من الضروري إدماج معايير تأثر المناخ في السياسات الزراعية.
    C'est en effet ce diagnostic qui explique les initiatives importantes qui ont été prises depuis 2008 pour promouvoir le réinvestissement dans l'agriculture dans les pays à faible revenu, pour le faire de façon plus durable et pour prendre en compte la nutrition dans les politiques agricoles. UN وفي الواقع، يبيّن هذا التشخيص بالتحديد الجهود الرئيسية المبذولة منذ عام 2008 في سبيل الاستثمار مجدداً في القطاع الزراعي في البلدان ذات الدخل المنخفض، والقيام بذلك على نحو أكثر استدامة، ومراعاة مسألة التغذية في السياسات الزراعية.
    c) Les distorsions introduites dans les politiques agricoles, en particulier les subventions agricoles, les barrières tarifaires et non tarifaires, par les pays développés, ce qui a de graves conséquences pour les petits agriculteurs et menace la sécurité alimentaire, en particulier dans les pays en développement; UN (ج) وجود تشوهات في السياسات الزراعية (لا سيما فيما يخص الحواجز غير الجمركية) للبلدان المتقدمة للغاية، ما يؤثر تأثيراً شديداً في صغار المزارعين ويهدد الأمن الغذائي، وبخاصة في البلدان النامية؛
    38. En outre, la FAO a organisé, à son siège à Rome (Italie), en collaboration avec Winrock International, un atelier international sur l'intégration des questions de développement agricole et rural durable dans les politiques agricoles, du 22 au 24 mai 1995. UN ٣٨ - وإضافة إلى ذلك، قامت منظمة اﻷغذية والزراعة بالتعاون مع مؤسسة وينروك الدولية، بعقد حلقة عمل دولية عن إدماج قضايا للنهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة في السياسات الزراعية وذلك من ٢٢ إلى ٢٤ آيار/مايو ١٩٩٥ بمقر منظمة اﻷغذية والزراعة، روما، إيطاليا.
    b) Adoption de mesures visant à déterminer et à promouvoir les moyens économiques de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques agricoles générales appliquées par les différentes Parties et conclusion d'un accord pour appliquer ces politiques et ces mesures dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et d'autres organes pertinents; UN )ب( تحديد وترويج سبل فعالة من حيث التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على اعتماد تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة؛
    b) Adoption de mesures visant à déterminer et à promouvoir les moyens économiques de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques agricoles générales appliquées par les différentes Parties et conclusion d'un accord pour appliquer ces politiques et ces mesures dans le cadre de l'OMC et d'autres organes compétents. UN )ب( تحديد وترويج سبل فعالة التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على متابعة تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة.
    b) Adoption de mesures visant à déterminer et à promouvoir les moyens économiques de prendre en compte les changements climatiques dans les politiques agricoles générales appliquées par les différentes Parties et conclusion d'un accord pour appliquer ces politiques et ces mesures dans le cadre de l'OMC et d'autres organes pertinents; UN )ب( تحديد وترويج سبل فعالة من حيث التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على متابعة تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة؛
    a) Renforcement des moyens dont disposent les décideurs pour prendre en compte le changement climatique dans les politiques agricoles nationales et régionales axées sur la sécurité alimentaire et la réduction de la pauvreté UN )أ) تعزيز قدرة واضعي السياسات على دمج تغير المناخ ضمن السياسات الزراعية الوطنية والإقليمية للأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد