ويكيبيديا

    "dans les programmes forestiers nationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في البرامج الوطنية للغابات
        
    • في برامج الغابات الوطنية
        
    • في البرامج الحرجية الوطنية
        
    • في البرامج الوطنية الخاصة بالغابات
        
    Il convient d'intégrer les activités de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports dans les programmes forestiers nationaux. UN وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ في البرامج الوطنية للغابات.
    :: Le suivi et l'évaluation peuvent être intégrés dans les programmes forestiers nationaux ou dans d'autres processus d'élaboration des politiques concernant les forêts; UN :: يجوز إدماج عمليات الرصد والتقييم في البرامج الوطنية للغابات أو عمليات السياسات الوطنية الأخرى المتعلقة بالغابات؛
    Promotion de stratégies d'atténuation du changement climatique et d'adaptation au changement dans les programmes forestiers nationaux UN جيـم - استراتيجيات التشجيع على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها في البرامج الوطنية للغابات
    Il convient d’intégrer les activités de suivi, d’évaluation et d’établissement de rapports dans les programmes forestiers nationaux. UN وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم واﻹبلاغ في برامج الغابات الوطنية.
    C'est en tenant compte des questions relatives aux forêts dans les politiques de développement économique générales d'un pays et en incorporant les influences intersectorielles dans les programmes forestiers nationaux que l'on devrait pouvoir aborder les incidences des divers secteurs économiques sur les forêts et ceux qui en dépendent. UN 19 - ومن المرجح أن الآثار الشاملة لعدة قطاعات والتي تطال الغابات والسكان الذين يعتمدون عليها ستُعالج عن طريق مراعاة الشواغل المتصلة بالغابات في سياسات التنمية الاقتصادية الشاملة للبلد وإدراج التأثيرات الشاملة لعدة قطاعات في البرامج الحرجية الوطنية.
    Il serait ainsi possible d'intégrer les activités de suivi, d'évaluation et d'échange de données dans les programmes forestiers nationaux. UN وهكذا يمكن إيلاء الاعتبار ﻹدماج عمليات الرصد والتقييم وأنشطة إعداد التقارير واﻹبلاغ في البرامج الوطنية الخاصة بالغابات.
    Des critères et des indicateurs doivent être arrêtés pour que la place faite à l'éducation dans les programmes forestiers nationaux et les programmes nationaux de développement durable puisse être mesurée. UN وينبغي أن تعكس المعايير والمؤشرات المدى الذي بلغه دمج التعليم في البرامج الوطنية للغابات وبرامج العمل الوطنية للتنمية المستدامة.
    du changement climatique et d'adaptation au changement dans les programmes forestiers nationaux UN جيم - استراتيجيات التشجيع على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها في البرامج الوطنية للغابات
    Des critères et des indicateurs doivent être arrêtés pour que la place faite à l'éducation dans les programmes forestiers nationaux et les programmes nationaux de développement durable puisse être mesurée. UN وينبغي أن تعكس المعايير والمؤشرات المدى الذي بلغه دمج التعليم في البرامج الوطنية للغابات وبرامج العمل الوطنية للتنمية المستدامة.
    Le Groupe a aussi considéré que les connaissances traditionnelles pourraient jouer un rôle important dans la gestion durable des forêts et que leur contribution potentielle aux actions envisagées devrait être utilisée dans les programmes forestiers nationaux. UN ٦ - وسلم الفريق بأن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات يمكن أن تقوم بدور هام في إدارة الغابات إدارة مستدامة؛ وينبغي أن تظهر قدرتها على تقديم الدعم العملي في البرامج الوطنية للغابات.
    b) Définir des critères et des indicateurs qui montrent la place donnée à l'éducation dans les programmes forestiers nationaux et celle donnée à la foresterie dans les programmes nationaux d'éducation; UN (ب) وضع معايير ومؤشرات تعكس حالة التعليم في البرامج الوطنية للغابات وحالة الغابات في مناهج التعليم الوطنية؛
    Le programme met notamment l'accent sur l'importance d'une coopération des secrétariats et des Parties avec le Forum, le Partenariat de collaboration sur les forêts et leurs partenaires afin d'assurer la réalisation des objectifs énoncés dans les programmes forestiers nationaux ainsi que les stratégies et plans d'action nationaux dans le domaine de la biodiversité. UN وهناك تأكيد خاص على حاجة أمانة الاتفاقية والأطراف في الاتفاقية إلى التعاون مع المنتدى ومع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشركائهما لضمان تنفيذ الأهداف المشتركة الواردة في البرامج الوطنية للغابات واستراتيجيات وخطط عمل التنوع البيولوجي الوطنية.
    27. Les systèmes nationaux et régionaux de critères et d'indicateurs relatifs à la gestion rationnelle des forêts doivent comprendre des indicateurs qui montrent la place faite au renforcement des capacités à tous les niveaux d'enseignement et l'importance donnée à l'enseignement dans les programmes forestiers nationaux. UN 27 - ويجب أن تتضمن الأطر الوطنية والإقليمية لمعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات مؤشرات تعكس بناء القدرات في ما يتعلق بالتعليم على جميع المستويات وإلى أي مدى أدمج التعليم في البرامج الوطنية للغابات.
    13. Les pays sont encouragés à prendre en compte le rôle essentiel que jouent la science et la recherche dans la gestion durable des forêts et à intégrer au besoin des stratégies et des programmes de recherche dans les programmes forestiers nationaux ou d'autres programmes analogues. (PAK) UN 13 - تُشجَّع البلدان على تسليط الضوء على الدور الأساسي للعلوم والبحوث في مجال الإدارة المستدامة للغابات ودمج استراتيجيات وبرامج البحث العلمي، حسب الاقتضاء، في البرامج الوطنية للغابات أو البرامج النظيرة(). (باكستان)
    1. Encourage les pays à prendre en compte le rôle essentiel que jouent la science et la recherche dans la gestion durable des forêts et à intégrer au besoin des stratégies et des programmes de recherche dans les programmes forestiers nationaux ou d'autres programmes analogues; UN 1 - يشجع البلدان على تسليط الضوء على الدور المهم الذي يضطلع به العلم والبحوث في التنمية المستدامة للغابات والقيام، حسب الاقتضاء، بإدماج الاستراتيجيات والبرامج البحثية في برامج الغابات الوطنية أو البرامج المعادلة؛
    a) Exhorter les pays développés et les organisations compétentes à réexaminer leur aide internationale à la foresterie afin d’accroître les capacités institutionnelles des pays en développement, à fonder leur aide sur les priorités identifiées dans les programmes forestiers nationaux des pays bénéficiaires, à accroître l’efficacité des ressources disponibles et à accroître leur APD; UN )أ( حث البلدان المتقدمة النمو والمنظمات ذات الصلة على استعراض مساعداتها الدولية في مجال الحراجة بغية تحسين القدرات المؤسسية للبلدان النامية، وإقامة مساعداتها على أساس اﻷولويات المحددة في البرامج الحرجية الوطنية للبلدان المستفيدة، وزيادة فعالية الموارد المتاحة، وزيادة مساهماتها في إطار المساعدة اﻹنمائية الرسمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد