L'Instance permanente prend note des recommandations contenues dans les rapports suivants : | UN | 125 - ويحيط المنتدى الدائم علما بالتوصيات الواردة في التقارير التالية: |
78. Les informations ayant trait à cet article se trouvent dans les rapports suivants de l'OIT : | UN | 78- قُدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية: |
383. Les informations concernant l'article 6 ont été communiquées dans les rapports suivants à l'Organisation internationale du Travail: | UN | 383- قدمت إلى منظمة العمل الدولية معلومات تتعلق بالمادة 6 في التقارير التالية: |
Le Comité a demandé que plus d’informations soient fournies dans les rapports suivants sur la situation des femmes handicapées. | UN | ٦١١ - وتطلب اللجنة أيضا إدراج معلومات إضافية في التقارير المقبلة عن حالة المعوقات. |
Le Comité a demandé que plus d’informations soient fournies dans les rapports suivants sur la situation des femmes handicapées. | UN | ٦١١ - وتطلب اللجنة أيضا إدراج معلومات إضافية في التقارير المقبلة عن حالة المعوقات. |
M. Vargas Carreño espère que des projets d'articles seront consacrés à ces questions dans les rapports suivants. | UN | وأضاف أنه يتطلع إلى مشاريع المواد بشأن هذه الموضوعات في التقارير القادمة. |
443. Les informations sur les régimes d'indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle ont été données dans les rapports suivants: | UN | 443- وقُدمت معلومات عن أنظمة تعويض العمال المتضررين في العمل أو المصابين بأمراض مهنية في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية: |
171. Les informations sur les régimes d'indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle étaient données dans les rapports suivants : | UN | (11) انظر الحاشية 9. 171- وقُدمت المعلومات عن أنظمة تعويض العمال المتضررين في العمل أو المصابين بأمراض مهنية في التقارير التالية المقدمة عن اتفاقيات العمل الدولية: |
82. S'agissant des mesures à prendre par l'Assemblée générale, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée d'accepter les propositions formulées par le Secrétaire général dans les rapports suivants : A/56/852 [par. 10 b) et c)]; A/56/844 (par. 1); A/56/842 [par. 1 a), b) et c)]; A/56/851 [par. 1 a) et b)]; et A/56/841 (par. 1). | UN | 82 - وفي ما يتعلق بالإجراءات التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام الواردة في التقارير التالية: A/56/852)، الفقرة 10 (ب) و (ج))؛ A/56/844)، الفقرة 1)؛ A/56/842)، الفقرات 1 (أ) و (ب) و (ج))؛ A/56/851)، الفقرتين 1 (أ) (ب))؛ A/56/841)، الفقرة 1). |
3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2004 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent (A/AC.96/988) ; Rapport de la trentième réunion du Comité permanent (A/AC.96/998) ; et Rapport de la trente-et-unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1001). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2004: تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/988)؛ وتقرير الاجتماع الثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/998)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1001). |
3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2009 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1097) ; Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1104) ; et Rapport de la cinquante-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1105). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2011 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1097)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1104)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1105). |
Un compte-rendu détaillé des travaux de chaque réunion au cours de l'année écoulée figure dans les rapports suivants : Rapport de la vingt-troisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/960) ; Rapport de la vingt-quatrième réunion du Comité permanent (A/AC.96/969) ; et Rapport de la vingt - cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/971). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في السنة الماضية: تقرير الاجتماع الثالث والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/960)؛ وتقرير الاجتماع الرابـع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/969)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/971). |
3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2007 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la 41e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1052) ; Rapport de la 42e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1060) ; et Rapport de la 43e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1061). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2008 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الحادي والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1052)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1060)؛ وتقرير الاجتماع الثالث والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1061). |
3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2008 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la 44e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1065) ; Rapport de la 45e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1073) ; et Rapport de la 46e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1074). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2009 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الرابع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1065)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1073)؛ وتقرير الاجتماع السادس والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1074). |
3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2012 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantetroisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1109) ; Rapport de la cinquante-quatrième session du Comité permanent (A/AC.96/1116) ; et Rapport de la cinquante-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1117). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2012 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1109)؛ وتقرير الاجتماع الرابع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1116)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1117). |
3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2013 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantesixième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1121) ; Rapport de la cinquante-septième session du Comité permanent (A/AC.96/1129) ; et Rapport de la cinquante-huitième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1130). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2013 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع السادس والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1121)؛ وتقرير الاجتماع السابع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1129)؛ وتقرير الاجتماع الثامن والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1130). |
Le Comité a souhaité que figure systématiquement dans les rapports suivants des données chiffrées, pour faciliter son dialogue avec le Gouvernement sur la situation des femmes telle qu’elle existe dans les faits. | UN | ٤٢٣ - وترحب اللجنة بالانتظام في إدراج الاحصائيات في التقارير المقبلة من أجل تسهيل الحوار مع اللجنة بشأن الحالة الفعلية للمرأة. |
Le Comité a souhaité que figure systématiquement dans les rapports suivants des données chiffrées, pour faciliter son dialogue avec le Gouvernement sur la situation des femmes telle qu’elle existe dans les faits. | UN | ٤٢٤ - وترحب اللجنة بالانتظام في إدراج الاحصائيات في التقارير المقبلة من أجل تسهيل الحوار مع اللجنة بشأن الحالة الفعلية للمرأة. |
424. Le Comité a souhaité que figurent systématiquement dans les rapports suivants des données chiffrées, pour faciliter son dialogue avec le gouvernement sur la situation des femmes telle qu'elle existe dans les faits. | UN | 424 - ترحب اللجنة بالانتظام في إدراج الإحصائيات في التقارير المقبلة من أجل تسهيل الحوار مع اللجنة بشأن الحالة الفعلية للمرأة. |
Les observations finales pourraient donc servir de cadre ou d’orientation thématique pour l’établissement de rapports périodiques plus concis, en soulignant les points particulièrement intéressants ou préoccupants que le Comité souhaite voir aborder dans les rapports suivants. | UN | وبناء على ذلك يمكن أن تشكل التعليقات الختامية إطارا أو دليلا موجهــا نحــو معالجــة المسائل ﻹعداد تقارير دورية أكثر تركيزا، عن طريق تحديد المسائل التي تحظى باهتمام خاص أو تثير قلقا خاصا ويتعين تناولها في التقارير المقبلة. |
Toutefois, les importants résultats stratégiques et opérationnels déjà obtenus n'apparaissent pas clairement dans le rapport du Secrétaire général (A/63/702) et devront être plus précisément mis en lumière dans les rapports suivants. | UN | ولكن اللجنة الاستشارية تشير إلى أن الفوائد الاستراتيجية والتشغيلية الهامة لإعادة الهيكلة لم تبيَّن بيانا واضحا في تقرير الأمين العام (A/63/702)؛ وأعربت عن أملها في أن يتم ذلك في التقارير المقبلة. |
La reconnaissance, acte généralement unilatéral, produit des effets juridiques que nous pouvons préciser dès à présent, bien qu'ils seront examinés dans les rapports suivants. | UN | 18 - ويُنتج الاعتراف، باعتباره عملا انفراديا عموما، آثارا قانونية يمكن أن نوضحها من الآن، رغم أن دراستها سترد في التقارير القادمة. |