J'ai dans ma main des papiers qui vous accordent un accès à de nouvelles routes commerciales pour compenser votre perte. | Open Subtitles | معي في يدي اوراق تضمن لك . صلاحية وصول لـ طرق تجارية جديدة كـ تعويض لـ خسارتك |
Je n'ai pas craché dans ma main pour serrer la main à la fin du match. | Open Subtitles | لم أبصق في يدي من أجل مصافحة ما قبل المباراة اليوم |
Eh bien, maintenant je veux ce que j'ai toujours voulu... ton coeur dans ma main. | Open Subtitles | والآن أريد ما أردته على الدوام أنْ يكون قلبك في يدي |
Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar. | UN | أحسب بيدي أربع ورقات نقدية من فئة الدولار الواحد. |
Tu sais, j'ai craché un peu plus dans ma main. | Open Subtitles | اتعلمين ,أنا بصقت قليل فى يدى هذه المره. |
Regardez comme je prends cette pièce et la place dans ma main. | Open Subtitles | راقبي , سأخذ نصف الدولار هذا واضعه في يدي |
Pourquoi aimer mis un pistolet dans ma main? | Open Subtitles | ♪ لماذا أحببت أن أضَع المُسدس في يدي ؟ ♪ |
J'ai dans ma main une lettre qui pourrait sauver cette famille. | Open Subtitles | لدي في يدي بريد إلكتروني التي يمكن أن تنقذ هذه العائلة. |
Mes clés de voiture sont tombées dans ma main. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى مفاتيح سيارتي تقع في يدي. |
Mon salaire annuel tient dans ma main. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يصلح لي سنوي الرواتب في يدي. |
Quand tu as collé mon dentifrice dans ma main, quand tu as collé ton caleçon sale sur ma tête, toutes les histoires de colle ! | Open Subtitles | كيف لصقت المعجون في يدي وأنك لصقت ملابسك المتسخة في رأسي وكل حدث لصق |
Je me tenais là, tenant un pénis coupé dans ma main, et tout ce à quoi je pensais c'était, | Open Subtitles | كنت واقفة هناك ممسكة قضيب مقطوع في يدي وكل ما كنت أفكر هو |
Tu sais, s'il y avait un quelconque doute que l'industrie du livre est morte, la preuve est là, dans ma main. | Open Subtitles | هل تعلم ,ان كان اي شك ان مؤلف الكتاب كان ميتا فها هو في يدي |
Je l'ai sur moi, j'ai l'argent ici devant moi, je l'ai dans ma main, devant moi, OK ? | Open Subtitles | لديّ المال أنا احمل المال انه في يدي ، أنا أنظر اليه |
Mets 80 dollars dans ma main, maintenant, et marché conclu. | Open Subtitles | اذا وضعت 80 دولار امريكي في يدي الآن , سوف تتم الصفقه |
Ouais, c'est peut-être parce que j'ai mis le chauffage à 32 degrés, et, euh, oh, la poignée s'est cassée dans ma main. | Open Subtitles | اجل , ربما لانني رفعت الحرارة الى 90 و , للاسف انكسر جهاز التحكم بيدي |
J'aurais pu le tenir dans ma main. | Open Subtitles | و خرجت عيناه اللعينة. كان يمكنني مسكهم بيدي. |
Mettez cette boîte dans ma main et vous êtes libre. | Open Subtitles | ضع هذا الصندوق الاسود فى يدى وسوف تصبح رجلا حرا |
Deux verres, il y a deux heures. Soufflez dans ma main. | Open Subtitles | - تناولت بعضا منه منذ ساعات تنفس على يدي |
Natalie, il n'y a rien dans ma main. | Open Subtitles | ناتالي، هناك لا شيء في يَدِّي. |
Son mariage viens juste d'être célébré, et la voila, sa croupe comme une pomme mûre dans ma main. | Open Subtitles | لم يمر وقت على زفافها ولكن كان خصرها كالتفاح الناضح بين يديّ. |
Tu as jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de sable dans ma main ou on ne verra plus jamais. | Open Subtitles | لديك فرصة حتى يقع الرمل من يدي أو لن أراكِ مرة آخرى |
Comme je suis un gamin, je n'ai jamais été inquiet pour mes dents et je voudrais juste prendre un pop partout où je suis allé et je toujours ai un dans ma main. | Open Subtitles | لم اقلق من كنتُ صغير بخصوص اسناني وكنت اشرب الغازيات اينما ذهبت ودائما كان لدي واحد بين يدي |
Je ne peux acquiescer à cette partie de votre interprétation pour la simple et bonne raison que l'arme est maintenant dans ma main. | Open Subtitles | لا أستطيع الموافقة على هذا الجزء منتفسيرك... لسبب جيّد ألا وهو السلاح الآن في يدّي |
Je me souviens de sa menotte enfouie dans ma main. | Open Subtitles | كنت أتذكر كم كانت يداها تتلائم مع يدي |