dans mon boulot, on aime aussi les surnoms. | Open Subtitles | أسماء الحيوانات الأليفة عادة في عملي أيضاً |
La seule chose qui ai de la valeur dans mon boulot... ..c'est la parole. | Open Subtitles | يا صاح، الشيء الوحيد المحترم في عملي .كلمة |
La seule chose qui ai de la valeur dans mon boulot... ..c'est la parole. | Open Subtitles | هناك شيء واحد محترم في عملي كلمة المرء |
Et heureusement pour vous, je suis sacrément douée dans mon boulot. | Open Subtitles | ومحظوظ بالنسبة لك... أنا جيد لعنة في وظيفتي. |
J'ai déjà oublié que j'étais nul dans mon boulot, alors que TGS est très réussi en ce moment. | Open Subtitles | حسناً, لقد نسيت... أنك قلت أنني سيء في وظيفتي, بينما كل تقييماتي جيدة حديثاً, |
Super, je me sentais déjà piégée dans mon boulot. | Open Subtitles | هذا رائع، وكأنّني لم أشعر بأنّني محتجزة في هذه الوظيفة. |
Tu sais très bien qu'on procède comme ça dans mon boulot. | Open Subtitles | أتعلم " جيك " في مجال عملي نسمي هيا إطمئنان |
dans mon boulot en intérim, je m'occupe souvent des déchets. | Open Subtitles | في عملي المؤقت، أنا فعلا اتعامل مع القمامة في كثير من الأحيان |
Le problème est que je suis bon dans mon boulot, et une partie de celui-ci est de déchiffrer les gens, déchiffrer les situations, brosser le paysage, et j'étais là dans ce lit avec toi cette nuit. | Open Subtitles | القصدُ هو أني جيدٌ في عملي وجزءٌ من عملي هو قراءة الناس قِراءة الحالات ,مَعرفة المشاهد ولقد كنتُ هناك |
En effet, mais dans mon boulot je ne modifie pas le cours des choses. | Open Subtitles | ولكنأفضلشئ في عملي.. أنني لا يجب أن أغيّر شيئاً يجب أن أمنعكِ من أن تغيّري شيئاً |
Je fréquentais pas mal de flics dans mon boulot. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الشرطة كثيراً في عملي بشركة التأمين |
dans mon boulot, on les voit tous... avide... cupide... désespéré. | Open Subtitles | في عملي تُدركها جميعاً . . الجشع . الرغبة |
L'urgence c'est à quel point vous êtes tendu, et j'appelerais les urgences si je n'étais pas si bonne dans mon boulot. | Open Subtitles | الشئ الطارئ الوحيد هو مقدار توترك ولقد كنت سأتصل ب911 لو لم أكن جيدة في عملي |
dans mon boulot, on passe beaucoup de temps a essayer de comprendre comment les gens font leurs choix. | Open Subtitles | في عملي أقضي وقتاَ طويلاَ أحاول فهم ما الذي يجعل الشخص مناسباَ للمهمة |
dans mon boulot, ça peut vouloir dire la différence entre la vie et la mort. | Open Subtitles | و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت. |
J'ai alors investi toute cette colère dans mon boulot, et j'ai agrandi le Tack Room, je me suis investie dans l'immobilier, j'ai appris à négocier les stocks. | Open Subtitles | ولكن بعدها صببت كل غضبي في عملي ووسعت "تاك روم" حصلتُ على رخصة العقار |
dans mon boulot ... je vois des trucs horribles. | Open Subtitles | , في عملي , أرى بعض الأشياء الرهيبة |
Et je suis bon dans mon boulot. | Open Subtitles | وأنا جيد لعنة في وظيفتي. |
C'est vrai Tru parce qu'ils m'adorent dans mon boulot | Open Subtitles | أترين ، هذا عظيم لأنهم يحبونني في هذه الوظيفة |