Seule cette combinaison exacte peut ouvrir la porte de l'endroit où le souvenir du lilas est enregistré dans mon cerveau. | Open Subtitles | وحدها هذه المجموعة الفريدة بإمكانها أن تفك الخزانة التي تقبع فيها ذكريات ورد الزنبق المحفوظة في دماغي |
Il a utilisé une sorte de lumière pour provoquer des dégâts dans mon cerveau. | Open Subtitles | استخدم ضوءً من نوع ما ليحفز استجابة النوبات في دماغي |
Jackson a implanté un explosif minuscule dans mon cerveau, qu'il peut déclencher à tout moment. | Open Subtitles | جاكسون ,زرع متفجر صغير في ذهني ويمكن أن يفجرة في أي لحظة |
Elles ne sont dans aucun manuel. Seulement dans mon cerveau. | Open Subtitles | إنهم ليسوا في أي كتاب تدريس إنهم في عقلي فقط |
Quel genre d'espace j'aurai dans mon cerveau pour d'autres choses si je ne connaissais pas tout ça ? | Open Subtitles | ما هو حجم المكان الذي سيكون في رأسي للأشياء الأخرى لو لم أكــن أعرف كل هــذا ؟ |
Vous mettez une aiguille dans mon cerveau et puis je suis aveugle ! | Open Subtitles | لقد وضعتم إبرة في مخي ثم أصبحث أعمي بعدها بعشر ثوان |
Ils auront un programme qui téléchargera tout ce dont j'aurai besoin directement dans mon cerveau. | Open Subtitles | سوف يكون هناك برنامج يقوم بتحميل كل شيء أريد أن أعرفه مباشرة إلى عقلي |
Depuis, une connexion est apparue dans mon cerveau et je peux pas m'empêcher de penser à où on en est. | Open Subtitles | ومنذ ذلك وكانني قلبت المفتاح بعقلي ولم استطيع التوقف عن التفكير بوضعنا الحالي |
Je pense que j'ai trop d'informations stockées dans mon cerveau. | Open Subtitles | أعتقد أن عِنْدي معلومات أكثر من اللازمُ في دماغِي |
C'est comme si mes rides s'étaient tassées dans mon cerveau. | Open Subtitles | كما لو أنّ شخصا سوّى جميع التجاعيد في دماغي |
Il se passe des choses bizarres dans mon cerveau. | Open Subtitles | المواد الكيميائية في دماغي تقوم بكل هذه الأشياء لدي |
Toutes ces pensées, elles sont comme des millions d'aiguilles dans mon cerveau. | Open Subtitles | كلّ تلك الأفكار، كأنّها ملايين الإبر في دماغي |
Les médecins disent qu'un fragment de balle a bougé dans mon cerveau, causant une perte de mémoire. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأن جزء الرصاصة في دماغي تحركت، يسبب فقدان ذاكرة |
Comme si on avait éteint le réveil dans mon cerveau et qu'on m'avait dit de dormir dix minutes de plus. | Open Subtitles | إنه مثل أن أحد يقوم بالضغط على زر التنويم في دماغي ويخبرني أنه لابأس من أن أنام لعشرة دقائق أخرى |
Tu penses qu'il se serait lui-même gravé dans mon cerveau ? | Open Subtitles | سوف تتحلل بالكامل تاركة العنوان في عقلك أتعتقد أنها كانت ستحفر المكان في ذهني ؟ |
♪Couriràtraversmoncerveau Il est dans mon cerveau ♪ | Open Subtitles | ♪تشغيلمن خلالبلدي الدماغ وهو في ذهني ♪ |
Je suis nu, errant autour de la forêt dans mon cerveau | Open Subtitles | انا عاري, اتجول حول الغابة في ذهني |
Elles ne sont dans aucun manuel. Seulement dans mon cerveau. | Open Subtitles | إنهم ليسوا في أي كتاب تدريس إنهم في عقلي فقط |
Et mon père pense que j'ai des bulles dans mon cerveau parce que je crois en l'amour. | Open Subtitles | و هو يظن أن هناك فقاعات في عقلي لأني أؤمن بالحب |
Et étant l'oeuvre de l'homme, on a inversé des circuits dans mon cerveau, lors du processus. | Open Subtitles | ولأنني كنت من صنيعة البشر في مكان ما على طول الخط مجموعة من الأسلاك إختلطت في رأسي |
Bryce a envoyé tous les secrets du gouvernement dans mon cerveau, me laissant en permanence dans la peur, le danger et la crainte. | Open Subtitles | برايس ارسل لي كل قاعدة بيانات الحكومة السريه التي هي الآن حبيسه في مخي والتي جعلتني في حالة خوف دائم وخطر وقلق |
Avec des rayons direct dans mon cerveau... | Open Subtitles | وبثوها مباشرةً إلى عقلي عبر الأشعة |
Ce jour-là, j'ai... essayé de lui parler très fort, pensant dans mon cerveau de 6 ans que ça aiderait peut-être. | Open Subtitles | ذاتيومٍ،حاولتُ.. حاولت أن أخاطبها بعلوّ صوتٍ، ظانّةً بعقلي ذي الستّ سنوات أن ذلك سيساعد. |
Et peu importe ce qu'ils font, cette tumeur dans mon cerveau va détruire ma capacité à parler et marcher ou à aller aux toilettes. | Open Subtitles | ولا يهم ماسيفعلونه الورم داخل دماغي سيبقى يعمل على تدمير قدرتي على الكلام والمشي والذهاب إلى الحمام |
Pas de mouvement lorsque tu trafiqueras dans mon cerveau. | Open Subtitles | لا أتحرّك بينما تعبثين بدماغي. |
L'énergie dans mon cerveau doit bien venir de quelque part. | Open Subtitles | أعني أن الطاقة الموجودة بمخي لابد لها من مصدر |