ويكيبيديا

    "dans nos travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في عملنا
        
    • في أعمالنا
        
    • بالنسبة لعملنا
        
    • في أشغالنا
        
    Il est essentiel de parvenir rapidement à un accord sur la portée du traité afin de pouvoir progresser dans nos travaux. UN إن الاتفاق المبكر بشأن نطاق المعاهدة هو أمر ذو أهمية حيوية من أجل إحراز تقدم في عملنا.
    Je remercie également les services de conférence et, bien entendu, les interprètes, qui nous ont aidés dans nos travaux. UN وأود كذلك أن أشكر خدمات المؤتمر وبطبيعة الحال، المترجمين الشفويين، على مساعدتهم لنا في عملنا.
    Les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale reflètent les aspirations collectives de la communauté internationale et nous guident beaucoup dans nos travaux. UN فقرارات الجمعية العامة ذات الصلة تعكس التطلعات المشتركة للمجتمع الدولي وتقدم لنا توجيهات قيمة نسترشد بها في عملنا.
    C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux. UN وهذا أيضا ينبغي أن يكون له شأن في أعمالنا بعد اليوم.
    Nous avons entendu plusieurs délégations demander plus de créativité dans nos travaux. UN وقد استمعنا إلى مطالبة العديد من الوفود بفسح المجال أمام الإبداع في أعمالنا.
    Je suis convaincu que nous pourrons avancer dans nos travaux sous votre direction compétente. UN وأنا على يقين أننا سنقدم مساهمات جديدة في عملنا بقيادتكم الكفؤة.
    Je me demande maintenant s'il y a des communications importantes qui pourraient nous aider à avancer dans nos travaux. UN وأنا أتساءل الآن عما إذا كانت هناك رسائل مهمة لنا جميعا بشأن كيفية المضي قدما في عملنا.
    Le principe du partage des responsabilités devrait toujours être le principe directeur dans nos travaux. UN ينبغي أن يكون مبدأ تقاسم المسؤولية دائما المبدأ الذي نهتدي به في عملنا.
    Je me réjouis à la perspective des réunions que nous tiendrons dans les deux semaines qui viennent et qui, je l'espère, nous permettront de progresser dans nos travaux. UN إنني أتطلع قدما إلى الجلسات التي سنعقدها على مدى اﻷسبوعين المقبلين اللذين آمل أن نحقق خلالهما تقدما كبيرا في عملنا.
    Je suis convaincu que sa riche expérience nous aidera à obtenir des résultats notables dans nos travaux conjoints. UN وإنني مقتنع بأنّ خبرته الغنية ستُسهم في تحقيق نتائج باهرة في عملنا المشترَك.
    J'espère avoir atteint ces buts, malgré les difficultés que nous avons rencontrées dans nos travaux. UN وآمل أن أكون قد تمكنت من تحقيق ذلك، على الرغم من الصعوبات التي حالت بيننا وبين المضي قدماً في عملنا.
    Nous devons renforcer la voix de la société civile et du monde universitaire et trouver des moyens de faire dans nos travaux un meilleur usage de leurs précieuses contributions. UN ينبغي أن نعزز صوت المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية، وأن نجد الوسائل الكفيلة بحسن استخدام إسهامهما القيم في عملنا.
    Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nous obtiendrons des résultats significatifs dans nos travaux. UN ونثق بأننا تحت قيادتكم المقتدرة سنتمكن من تحقيق نتائج هامة في عملنا.
    Comment intégrer cet objectif dans nos travaux, tel est le défi qui se pose à la Première Commission. UN والتحدي الماثل أمام اللجنة الأولى هو كيفية إدماج ذلك الهدف في عملنا.
    Je voudrais évoquer quelques questions qui, selon nous, devraient être mises au rang des priorités dans nos travaux. UN وأود أن أركز على عدد محدود من القضايا التي ترى النرويج أنه ينبغي إيلائها أولوية خاصة في عملنا.
    Nous les remercions tout particulièrement, et nous nous souviendrons de leur appui dans nos travaux futurs ici au sein de l'Organisation des Nations Unies. UN إننا نشعر بامتنان خاص لها، وسوف نتذكر دعمها لنا في عملنا الذي سنقوم به في المستقبل هنا في اﻷمم المتحدة.
    Deuxièmement, je voudrais remercier nos Vice-Présidents, les Présidents des commissions et tous ceux d'entre nous qui ont joué un rôle saillant dans nos travaux jusqu'à présent. UN ثانيا، أود أن أشكر نواب الرئيس، ورؤساء اللجان وكل الآخرين بيننا الذين أدوا أدوارا قيادية في أعمالنا حتى اليوم.
    Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, nous serons en mesure d'obtenir des résultats significatifs dans nos travaux. UN ولدينا ثقة في أننا بتوجيهاتكم القديرة سنتمكن من تحقيق نتائج هامة في أعمالنا.
    Nous sommes convaincus que sous sa conduite, nous accomplirons des progrès notables dans nos travaux. UN ونحن واثقون من أننا، تحت قيادته، سنحقق تقدما كبيرا في أعمالنا.
    Hélas, cette continuité n'a pas nécessairement sa contrepartie dans nos travaux. UN إلا أن من المؤسف أن هذه الحركة وهذا التغير لا يقابلهما حركة وتغير في أعمالنا.
    Leur esprit neuf nous sera très précieux dans nos travaux. UN إن أفكارنا الناضرة ستكون بالغة القيمة بالنسبة لعملنا.
    Nous espérons bien que ce texte nous aidera à avancer dans nos travaux. UN ونأمل أن يساعدنا ذلك على التقدم في أشغالنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد