ويكيبيديا

    "dans sa main" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في يده
        
    • في يدها
        
    • في يديه
        
    • بيده
        
    • على يده
        
    • في يديها
        
    • في يدّه
        
    • في يدّها
        
    • فى يده
        
    Le diabète pourrait causer des dommages nerveux dans sa main, et des tripes, et-- Open Subtitles السكري قد يكون تسبب بضرر للأعصاب في يده و أمعائه و
    Et quand j'ai entendu parlé de ce terrien... qui pouvais tenir une pierre d'Infinité dans sa main, sans mourir... Open Subtitles وعندما سمعت عن رجل من الأرض... الذي عقد حجر إنفينيتي في يده دون أن يموت...
    Sa bouche était scotchée, une épée scotchée dans sa main. Open Subtitles فمه كان مكممًا، ولُصق في يده سيف بشريط لاصق.
    Et juste après j'ai vu ma mère en train de tenir le pistolet de mon père dans sa main. Open Subtitles وبعد ذلك رأيت أمّي تحمل سلاح أبي في يدها
    Si vous quittez son pétard des yeux, il se retrouvera dans sa main. Open Subtitles ارفع عيناك من على بندقيته. أعدك أنّه سيبقى في يديه.
    Depuis le siege arriere, il prend un chiffon avec un produit chimique dans sa main droite Open Subtitles ـ من الكرسي خلفها ، يأخذ قطعة قماش مختلطة بسائل كيميائي بيده اليمنى
    Que Mme Allen avait frappé le père Tabakian avec le trophée puis mis les ciseaux dans sa main pour simuler la légitime défense. Open Subtitles و ان السيدة ألين ضربت الأب تاباكيان بالكأس ثم وضعت المقص في يده لتجعل الحادث يبدو كدفاع عن النفس
    Et il a le syndrome du tunnel carpien dans sa main droite. Open Subtitles وكان مصاباً متلازمة النفق الرسغي في يده اليمنى.
    Il a été trouvé, au-dessus du corps avec un couteau en sang dans sa main. Open Subtitles لقــد وُجــد واقفا أمــام الجثــة مع سكيــن دامِ في يده.
    J'étais un jouet dans sa main. Open Subtitles حتى اني كنت مثل المعجون في يده و كل وقت ..
    Smith a l'avis de présence d'icebergs dans sa main, merde ! Pardon. Open Subtitles سميث يتحمل ذلك،التحذير من الجبل الثلجي كان في يده السافلة
    "Il porta dans sa main le feu et le couteau." Open Subtitles لم يتردّد في ذلك وأخذ في يده النار
    Gus a mangé quelque chose qui était dans sa main, et j'ai volé ses chaussettes. Open Subtitles ما بعد الموت. اكل غاس شيء كان في يده وانا سرقت جواربه!
    Il a été frappé à la tête, et quand il est revenu, le couteau était dans sa main. Open Subtitles 01,686 لقد ضرب في رأسه وعندما أتى كانت السكـين في يده
    Celui avec les perles porte bonheur qui s'est brisé dans la pâte et cette femme qui a juste craché dans sa main mélangé de salive et de sang ? Open Subtitles الذي يه اللآلئ جالبة الحظ التي تحطمت فوق الخليط وتلك المرأة والتي بصدقتها في يدها مختلطة مع اللعاب والدم؟
    Ça correspond parfaitement à ce que notre première victime serrait dans sa main. Open Subtitles ومن وجود تطابق كامل ما لدينا مركز فيينا الدولي الأول قد مضمومة في يدها.
    J'ai vu qu'elle avait du liquide dans sa main. Open Subtitles لقد انتبهت فقط أنّها كانت تحمل نقوداً في يدها
    Le Père aime le Fils... et a déposé toutes choses dans sa main." Open Subtitles الأب يحب الابن فأعطاه كل شيء في يديه
    Puis, il l'a pris dans sa main gauche pour tirer. Open Subtitles ثم تناول المسدس بيده اليسرى ليطلق منه الرصاص
    Je sais, c'est pourquoi j'ai installé une autre bombe elle est censée se déclencher à chaque fois qu'il rote dans sa main. Open Subtitles أعلم، ولذلك زرعتُ قُنبلة أخرى مُعدّة لتنفجر في كل مرة يتجشأ على يده
    On a trouvé l'adresse de Maya dans sa main, après sa mort. Open Subtitles عنوان صديقتكَ عثر عليه في يديها بعد مقتلها
    Il tient le pistolet dans sa main droite. Open Subtitles هو يَحْملُ البندقيةَ في يدّه اليمنى.
    Elle avait une touffe de cheveux dans sa main. Open Subtitles كان عندها باقة الشعر أيضا في يدّها أوه، أصبحت أرتعش
    Mise à part la piqûre dans sa main, l'écrasement des vertèbres C2 et C3 montre un traumatisme contondant, non pas un étranglement. Open Subtitles الأمر مُختلف ثقب الجرح فى يده الإصطدام أصاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد