ويكيبيديا

    "dans ses entreprises" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مساعيه
        
    • في مساعيها
        
    • في جهوده في
        
    • في جميع أعمالها
        
    Ma délégation souhaite à l'Ambassadeur Insanally tout le succès possible dans ses entreprises futures. UN ويتمنى وفدي للسيد إنسانالي خيرا في مساعيه المستقبلية.
    Je lui souhaite plein succès dans ses entreprises futures. UN وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    Je suis très heureux de le voir accéder à ce poste clef de président et je lui souhaite plein succès dans ses entreprises. UN ويسعدني أن أراه يتولى منصب الرئاسة الحيوي هذا وأتمنى له النجاح في مساعيه.
    Nous souhaitons également plein succès à Mme Holly Koehler dans ses entreprises futures. UN كما نتمنى للسيدة هولي كيلر حظا سعيدا في مساعيها المستقبلية.
    Au nom du Mouvement des pays non alignés, je souhaite tout le succès possible à Mme Louise Arbour dans ses entreprises futures ainsi que dans sa vie personnelle. UN وبالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، أتمنى للسيدة لويز آربر كل النجاح في مساعيها في المستقبل وفي حياتها الشخصية.
    Nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures au moment où il quitte ses fonctions. UN ونتمنى له التوفيق في جهوده في المستقبل بعد أن يترك منصبه.
    Le Vice-Président l'a remerciée pour sa contribution au bien-être des peuples, en particulier des femmes et des enfants, au Viet Nam ainsi que dans d'autres pays d'Asie et il lui a souhaité bonne chance dans ses entreprises futures. UN وشكر الدكتورة صادق على مساهماتها في رفاه سكان بلده وبلدان منطقته الأخرى، ولا سيما النساء والأطفال، وتمنى لها التوفيق في جميع أعمالها المقبلة.
    Les États-Unis saluent également la présence de M. Nobuaki Tanaka, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, et lui souhaitent plein succès dans ses entreprises. UN كما ترحب الولايات المتحدة بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبواكي تاناكا، وتتمنى له كل النجاح في مساعيه الجديدة.
    Nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures. UN ونتمنى له التوفيق في مساعيه في المستقبل.
    Nous souhaitons au Secrétaire général plein succès dans ses entreprises futures et le remercions sincèrement de ses années de service. UN ونتمنى للأمين العام كل التوفيق في مساعيه في المستقبل ونشكره خالص الشكر على ما قدمه من خدمات لهذه المنظمة.
    Je voudrais saisir cette occasion pour lui souhaiter plein succès dans ses entreprises futures. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأتمنى لــه كل النجاح في مساعيه القادمة.
    Nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures. UN ونتمنى له الخير وكل النجاح في مساعيه المقبلة.
    Ma délégation lui adresse ses meilleurs voeux de succès dans ses entreprises futures. UN ووفد بلدي يتمنى له التوفيق في مساعيه مستقبلا.
    Qu'il soit assuré de l'appui de ma délégation dans ses entreprises. UN وأود أن أطمئنه إلى دعم وفدي له في مساعيه.
    Je pense traduire les sentiments de tous en lui exprimant notre gratitude pour sa coopération durant son affectation à Genève et en lui présentant nos meilleurs vœux de succès dans ses entreprises futures. UN ومن ناحيتي وأيضاً باسم المؤتمر، أود أن أُعرب عن شكرنا لممثل إسرائيل لتعاونه في أثناء دورة عمله في جنيف وأتمنى له التوفيق في مساعيه المقبلة.
    À nouveau, au nom des États-Unis, je tiens à remercier M. Blix de son rapport et de ses nombreuses années passées avec distinction au service de l'Agence, et lui souhaiter plein succès dans ses entreprises futures. UN ومرة أخرى، أود نيابة عن الولايـات المتحــدة أن أشكر السيد بليكس على تقريره وعلى السنوات الطويلة من الخدمة الممتازة التي قضاها وأتمنى له أطيب النجاح في مساعيه المستقبلية.
    Dans cette perspective, nous appuyons les efforts que déploie actuellement la communauté internationale en vue de restructurer et de revitaliser les travaux de l'Organisation sur les plans économique, social et dans les domaines connexes, afin qu'elle soit plus efficace dans ses entreprises. UN ومن هذا المنظور، نؤيد الجهود الجارية التي يبذلها المجتمع العالمي والرامية الى إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لجعلها أكثر فعالية في مساعيها.
    Elle lui a souhaité bonne chance dans ses entreprises futures et s'est déclarée convaincue qu'elle continuerait de s'occuper pendant de nombreuses années encore des questions relatives à la population et à la santé en matière de reproduction. UN وتمنت للدكتورة صادق التوفيق في مساعيها المقبلة وأعربت عن ثقتها في أن الدكتورة صادق ستظل داعية تناصر مسائل السكان والتنمية لسنوات عديدة مقبلة.
    Elle lui a souhaité bonne chance dans ses entreprises futures et s'est déclarée convaincue qu'elle continuerait de s'occuper pendant de nombreuses années encore des questions relatives à la population et à la santé en matière de reproduction. UN وتمنت للدكتورة صادق التوفيق في مساعيها المقبلة وأعربت عن ثقتها في أن الدكتورة صادق ستظل داعية تناصر مسائل السكان والتنمية لسنوات عديدة مقبلة.
    Cette semaine, FARE engage sa cinquième Semaine d'action annuelle et Israël lui souhaite de tout cœur plein succès dans ses entreprises très louables. UN وهذا الأسبوع، تدخل منظمة كرة القدم ضد العنصرية أسبوع عملها السنوي الخامس، وتتمنى لها إسرائيل النجاح التام في مساعيها الجديرة بالاهتمام.
    Nous saluons vivement ses efforts visant à renforcer l'ONU par le processus de réforme, et nous lui souhaitons beaucoup de succès dans ses entreprises futures. UN وننوّه بإخلاص بجهوده الرامية إلى تقوية الأمم المتحدة عبر عملية الإصلاح، ونتمنى له التوفيق في جهوده في المستقبل.
    Il va nous manquer, et nous lui adressons nos meilleurs vœux dans ses entreprises futures. UN وسوف نفتقد وجوده في العراق، ولكننا نتمنى له كل خير في جهوده في المستقبل.
    Le Vice-Président l'a remerciée pour sa contribution au bien-être des peuples, en particulier des femmes et des enfants, au Viet Nam ainsi que dans d'autres pays d'Asie et il lui a souhaité bonne chance dans ses entreprises futures. UN وشكر الدكتورة صادق على مساهماتها في رفاه سكان بلده وبلدان منطقته الأخرى، ولا سيما النساء والأطفال، وتمنى لها التوفيق في جميع أعمالها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد