Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الوارد في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
Ayant à l'esprit la situation financière du Centre régional décrite par le Secrétaire général dans son rapport sur les activités de celui-ci A/51/403. | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحالة المالية للمركز اﻹقليمي كما بينها اﻷمين العام في تقريره عن أنشطة المركز اﻹقليمي)١١(، |
Ayant à l'esprit la situation financière du Centre régional décrite par le Secrétaire général dans son rapport sur les activités de celui-ci Voir A/51/403. | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحالة المالية للمركز اﻹقليمي كما بيﱠنها اﻷمين العام في تقريره عن أنشطة المركز اﻹقليمي)٠١(، |
Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167/Add.1) | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1) |
Le Secrétaire général, M. Kofi Annan, dans son rapport sur les activités de l'Organisation, nous a présenté des idées - qui donnent à réfléchir - sur ses priorités pour l'année à venir. | UN | قدم لنا الأمين العام كوفي عنان، في تقريره عن أعمال المنظمة، رؤى في أولوياته للسنة القادمة حافزة للتفكير. |
Comme le Secrétaire général l'a dit dans son rapport sur les activités de l'Organisation, l'ONU se prépare à lutter contre de nouvelles menaces transnationales. | UN | وكما سبق أن ذكر اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة، فإن اﻷمم المتحدة تعد نفسها لمواجهة تهديدات جديدة عبر وطنية. |
Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167/Add.1 et A/63/490) | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1 و A/63/490) |
c) Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167/Add.1); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1)؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167/Add.1); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1)؛ |
Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167/Add.1) (concerne également le point 116) | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1) (يتصل أيضا بالبند 116) |
Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167/Add.1) (concerne également les points 116 et 128) | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الوارد في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1) (يتصل أيضا بالبندين 116 و 128) |
ii) Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (résolution 48/216 B) (Concerne également les points 120 et 131) (A/63/167/Add.1); | UN | ' 2` تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (القرار 48/216 باء) (يتصل أيضاً بالبندين 120 و 131)، A/63/167/Add.1؛ |
Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (résolution 48/216 B) (concerne également les points 119 et 131), A/63/167/Add.1; | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (القرار 48/216 باء) (يتصل أيضاً بالبندين 119 و 131)، (A/63/167/Add.1)؛ |
Mise en œuvre des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (résolution 48/216 B) (a également trait aux point 119 et 120 de l'ordre du jour), A/63/167/Add.1; | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (القرار 48/216 باء) (يتصل أيضاً بالبندين 119 و 120) A/63/167/Add.1؛ |
Le présent rapport offre un complément d'information comme suite aux recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167). | UN | يقدم هذا التقرير معلومات إضافية استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167). |
C'est pourquoi le présent rapport est soumis comme suite aux recommandations faites par le Comité dans son rapport sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167). | UN | وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات المجلس الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167). |
Conformément à cet engagement, le Secrétaire général a, dans son rapport sur les activités de l'Organisation publié en 2006, proposé d'ajouter une nouvelle cible, compte tenu de l'engagement pris au Sommet mondial de 2005, relevant du premier objectif du Millénaire pour le développement. | UN | وتمشيا مع ذلك الالتزام، اقترح الأمين العام، في تقريره عن أعمال المنظمة الصادر في عام 2006، إضافة هدف جديد يعكس التزام مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، في إطار الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية(). |