ويكيبيديا

    "dans ta main" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في يدك
        
    • بيدك
        
    • ليدك
        
    • بين يديك
        
    • في راحة يدك
        
    • إلى يدكِ
        
    • في يدكِ
        
    Bien, maintenant, mets-la dans ta main gauche, écrase-la. Open Subtitles حسنًا الآن, ضعيها في يدك اليسرى أعطها ضغطةً قويةً
    Si ils mettent une arme dans ta main et disent tire... Je tire. Open Subtitles إذا وضعوا سلاح في يدك وطلبوا منك إطلاق النار
    La dernière chose qu'il s'est passé était que je t'ai attrapé, le bâton dans ta main. Open Subtitles حسنا اخر شئ حدث انني سحبتك والعصا في يدك
    Essaie de concentrer toute ton énergie dans ta main et... Open Subtitles حسناً، حاول أن تضع جلّ تركيزك وطاقتك بيدك
    Tu l'as gardé dans ta main droite. Affaire classée. Open Subtitles أنت لم تقم بتنقلها ليدك اليمنى القضية أقفلت
    Tu tenais cette noisette dans ta main et tu m'as menti. Open Subtitles .لقد كان السر بين يديك والان قد كذبت علي
    J'aurais dû le savoir quand t'as dit qu'ils s'étaient endormis dans ta main. Open Subtitles كان عليّ اكتشاف ذلك، خاصة عندما قلت أنها تغفو في راحة يدك
    Et les antibiotiques ont réduit le gonflement dans ta main, c'est l'avantage. Open Subtitles والمضادات الحيوية تنخفض وتورم في يدك بحيث هو الاتجاه الصعودي.
    Tu fais tourner la pomme dans ta main droite tout en poussant juste sous la peau avec ton pouce gauche. Open Subtitles عليك تدوير التفاحة في يدك اليمنى بينما تدفع إلى أسفل الجلد مباشرة بإبهامك الأيسر
    L'appareil dans ta main crée un couloir accoustique pour pouvoir parler. Open Subtitles -الاداة في يدك تصنع ممر صوتي -لذلك نستطيع التحدث
    C'est un nouveau record et c'est seulement dans ta main. Open Subtitles هذا هو رقما قياسيا جديدا، وهذا هو فقط في يدك.
    Jamie, je vais remettre en place neuf os dans ta main. Open Subtitles جايمي,أنا على وشك معالجة تسعة عضام في يدك
    Mets une bière dans ta main, et tu ressembleras à ta grand-mère qui attend que les numéros du loto sortent. Open Subtitles ضع بيرة في يدك وسوف تبدو كالجدة تنتظر أرقام لوتو للظهور. اللوتو:
    La dernière fois qu'on s'est vu ici, tu tenais une grenade dans ta main. Open Subtitles آخر مرة إلتقيت بك فيها هنا، كنت تمسك في يدك قنبلة حية
    Pour te voir en tenir une dans ta main. Open Subtitles أنا يمكنني أن أراك الآن تحملين واحدة في يدك
    Tu te souviendras que la lettre était dans ta main, le taxi à la porte... avec juste un peu de courage, tu aurais pu changer le cours de ta vie. Open Subtitles و سوف تندم لأن الرسالة كانت في يدك و سيارة الأجرة كانت تنتظرك عند البوابة لو تجرأت قليلاً لكانت حياتك مختلفة
    Le cœur de MacElroy est comme une belle pomme dans ta main, et on veut que tu mordes dedans. Open Subtitles ان قلب ماكلوري مثل التفاحة في يدك والان تحتاجين لأكلها
    Si tu les gardes dans ta main en espérant peut-être les manger un jour, ils vont fondre. Open Subtitles لو مسكتها بيدك تأملُ بأنكَ قد تأكلها بيومٍ ما، سيذبون.
    Pense à la petite menotte qui repose en toute confiance dans ta main. Open Subtitles ماذا عندما تكون يد طفلك بغاية الصغر، ولكنه يضعها بيدك بثقة مطلقة؟
    Tu l'as gardé dans ta main droite. Affaire classée. Open Subtitles أنت لم تقم بتنقلها ليدك اليمنى القضية أقفلت
    - Regarde dans ta main. Open Subtitles -أنظري إلى يدكِ
    Je comprends pourquoi j'ai jamais trouvé ton point G. Il est dans ta main. Open Subtitles لا عجب إن لم أتمكن من العثور على مناطق الإثارة عندكِ، فهي في يدكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد