L'aide bilatérale centrée sur l'égalité des sexes a augmenté dans tous les chapitres du budget. | UN | وقد زادت المعونات الثنائية التي تركز على الشؤون الجنسانية في جميع أبواب الميزانية. |
Elle a également prié le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources soient désignées dans tous les chapitres du budget comme devant servir aux activités de suivi et d'évaluation, et décidé que le Comité du programme et de la coordination n'examinerait plus l'esquisse budgétaire. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد في جميع أبواب الميزانية من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. وقررت ألا تنظر لجنة البرنامج والتنسيق من الآن فصاعدا في مخطط الميزانية. |
En outre, 20 des 34 postes qu'il est envisagé de supprimer dans tous les chapitres du budget concernent trois commissions régionales. | UN | وفضلا عن ذلك، تُصنف 20 وظيفة من أصل الوظائف البالغ مجموعها 34 وظيفة المقترح إلغاؤها في جميع أبواب الميزانية في ثلاثة من اللجان الإقليمية. |
En outre, il importe de tenir compte de la problématique hommes-femmes dans tous les chapitres du budget et des ressources suffisantes doivent être allouées à la réalisation des objectifs institutionnels fixés en matière d'égalité des sexes, l'accent étant mis tout particulièrement sur les femmes des pays en développement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إدماج المنظور الجنساني في جميع أبواب الميزانية وتخصيص ما يكفي من الموارد لتحقيق الأهداف المؤسسية المتمثلة في المساواة بين الجنسين، مع التركيز الخاص على النساء من البلدان النامية. |
Sous réserve de la recommandation formulée à la section E du chapitre I du présent rapport visant à réduire de 5 % les ressources proposées au titre des voyages dans tous les chapitres du budget, le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes au titre du chapitre 10. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف للباب 10، رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية. |
Sous réserve de la recommandation qu'il a formulée dans la section E du chapitre I ci-dessus en faveur d'une diminution de 5 % des montants prévus pour les voyages dans tous les chapitres du budget, le Comité consultatif recommande que soit approuvée la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes au titre du chapitre 11. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف للباب 11، رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية. |
Sous réserve de la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I ci-dessus tendant à réduire de 5 % le montant des ressources proposées pour les voyages dans tous les chapitres du budget, le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. | UN | ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بتخفيض الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية بنسبة 5 في المائة، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Sans préjudice de la recommandation qu'il formule à la section E du chapitre I ci-dessus de réduire de 5 % dans tous les chapitres du budget les prévisions de dépenses relatives aux voyages du personnel, le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions que le Secrétaire général a présentées concernant les ressources autres que celles affectées à des postes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه الداعية إلى خفض في الموارد المقترحة لسفر الموظفين بنسبة 5 في المائة في جميع أبواب الميزانية. |
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général en ce qui concerne les ressources autres que celles affectées à des postes, mais qu'une réduction de 5 % soit appliquée aux crédits alloués aux frais de voyage du personnel, conformément à la recommandation susmentionnée du Comité, et ce dans tous les chapitres du budget. | UN | 24 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف رهنا بتخفيض احتياجات سفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية بنسبة 5 في المائة، تمشيا مع توصيتها السابقة. |
Sous réserve qu'il soit donné suite à la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I du présent document (réduction de 5 % des ressources allouées aux voyages dans tous les chapitres du budget), le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général concernant le programme ordinaire de coopération technique. | UN | خامسا-108 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني، مع مراعاة توصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه الداعية إلى إجراء خفض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية. |
X.11 Sous réserve qu'il soit donné suite à la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I du présent document (réduction de 5 % des ressources allouées aux voyages dans tous les chapitres du budget), le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. | UN | عاشرا-11 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتصلة بالوظائف، مع مراعاة توصيتها الواردة في الجزء هاء من الفصل الأول أعلاه بتخفيض الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية بنسبة 5 في المائة. |
X.18 Sous réserve qu'il soit donné suite à la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I du présent document (réduction de 5 % des ressources allouées aux voyages dans tous les chapitres du budget), le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. | UN | عاشرا-18 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتصلة بالوظائف، مع مراعاة توصيتها الواردة في الجزء هاء من الفصل الأول أعلاه بتخفيض الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية بنسبة 5 في المائة. |
X.27 Sous réserve qu'il soit donné suite à la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I du présent document (réduction de 5 % des ressources allouées aux voyages dans tous les chapitres du budget), le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. | UN | عاشرا-27 وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف، مع مراعاة توصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه والمتعلقة بتخفيض الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية بنسبة 5 في المائة. |
VII.21 En tenant compte des observations qu'il fait au paragraphe VII.20 et des recommandations qu'il formule à la section E du chapitre I concernant la réduction de 5 % des ressources prévues pour les voyages dans tous les chapitres du budget, le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver le montant des ressources demandées par le Secrétaire général pour les objets de dépense autres que les postes au titre du chapitre 28. | UN | سابعا-21 وإن اللجنة الاستشارية، إذ تضع في الاعتبار تعليقاتها الواردة في الفقرة سابعا-20 أعلاه، وتوصياتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه الداعية إلى إجراء تخفيض في جميع أبواب الميزانية بنسبة 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين، توصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف المدرجة في إطار الباب 28. |
Lorsqu'il a examiné les propositions budgétaires du Secrétaire général pour l'exercice biennal 2014-2015, le Comité a noté que les économies anticipées en raison de cette décision ne se reflétaient pas dans les hypothèses budgétaires établies pour cette période et il a donc recommandé qu'une réduction globale de 5 % soit appliquée aux frais de voyage du personnel dans tous les chapitres du budget (A/68/7, chap. I, par. 123). | UN | ولاحظت اللجنة، لدى نظرها في مقترحات الأمين العام لميزانية فترة السنتين 2014-2015، أن الوفورات المتوقع تحقيقها من ذلك القرار لم تُدرج في افتراضات الميزانية لتلك الفترة، ولذلك، أوصت بإجراء تخفيض شامل بنسبة 5 في المائة من إجمالي تكاليف السفر بالنسبة للموظفين في جميع أبواب الميزانية (A/68/7، الفصل الأول، الفقرة 123). |