ويكيبيديا

    "dans tous les secteurs concernés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جميع القطاعات ذات الصلة
        
    • في جميع المناطق المعنية
        
    • في جميع القطاعات المشتغلة بالمواد الكيميائية
        
    • في جميع القطاعات المعنية
        
    La loi est intégralement appliquée dans tous les secteurs concernés. UN تنفذ التشريعات بصورة تامة في جميع القطاعات ذات الصلة.
    La loi est intégralement appliquée dans tous les secteurs concernés. UN تنفذ التشريعات بصورة تامة في جميع القطاعات ذات الصلة.
    La loi est intégralement appliquée dans tous les secteurs concernés. UN تنفذ التشريعات بصورة تامة في جميع القطاعات ذات الصلة.
    Pleine mis en œuvre de la législation pertinente dans tous les secteurs concernés. UN التنفيذ التام للتشريعات ذات الصلة في جميع القطاعات المعنية
    Mise en place et application dans tous les secteurs concernés des meilleurs pratiques pour la production, l'utilisation, le transport et l'élimination des nanomatériaux manufacturés. UN توافر أفضل الممارسات لإنتاج المواد النانوية المصنعة واستخدامها ونقلها والتخلص منها وتطبيقها في جميع القطاعات ذات الصلة
    La loi est intégralement appliquée dans tous les secteurs concernés. UN تنفذ التشريعات بصورة تامة في جميع القطاعات ذات الصلة.
    La loi est intégralement appliquée dans tous les secteurs concernés. UN تنفذ التشريعات بصورة تامة في جميع القطاعات ذات الصلة.
    L'Indonésie a élaboré une stratégie plus large de planification et de mise en œuvre qui intègre des questions relatives ou non à la santé dans tous les secteurs concernés, dans le contexte de la décentralisation. UN وضعت إندونيسيا نهجا واسعا بالنسبة للتخطيط والتنفيذ يشمل الشواغل الصحية وغير الصحية في جميع القطاعات ذات الصلة في سياق الانتقال إلى اللامركزية.
    un groupe consultatif pour la coopération technologique par secteur afin de faciliter la mise en œuvre des MAAN en levant les obstacles et en favorisant le transfert et la diffusion des technologies dans tous les secteurs concernés. UN فريق استشاري للتعاون القطاعي في مجال التكنولوجيا لدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً عن طريق إزالة العقبات التي تعوق عمليات نقل التكنولوجيا ونشرها في جميع القطاعات ذات الصلة وتعزيز هذه العمليات.
    un groupe consultatif pour la coopération technologique sectorielle afin de faciliter la mise en œuvre des MAAN en levant les obstacles et en encourageant le transfert et la diffusion des technologies dans tous les secteurs concernés. UN فريق استشاري للتعاون القطاعي في مجال التكنولوجيا لدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً عن طريق إزالة العقبات التي تعوق عمليات نقل التكنولوجيا ونشرها في جميع القطاعات ذات الصلة وتعزيز هذه العمليات.
    - Réaliser des études d'impact ex ante (fondées sur les normes et principes relatifs aux droits de l'homme) afin de garantir que les politiques de développement et les investissements dans tous les secteurs concernés ne donnent pas lieu à des violations du droit à une alimentation adéquate; UN - أن تجري تقييمات الأثر المتوقع (استناداً إلى معايير حقوق الإنسان ومبادئها) من أجل ضمان ألا تؤدي السياسات الإنمائية والاستثمارات في جميع القطاعات ذات الصلة إلى انتهاكات للحق في الغذاء الكافي؛
    b) D'intégrer de manière cohérente l'adaptation aux changements climatiques dans les politiques, les programmes et les travaux pertinents, nouveaux ou en cours, en particulier les processus et les stratégies de planification du développement, dans tous les secteurs concernés et à différents niveaux, selon qu'il convient; UN (ب) تيسير إدماج التكيف مع تغير المناخ، بشكل متسق، في السياسات والبرامج والأنشطة ذات الصلة الجديدة والقائمة، وخصوصاً في عمليات واستراتيجيات التخطيط الإنمائي، وذلك في جميع القطاعات ذات الصلة وعلى مختلف المستويات، حسب الاقتضاء؛
    Mise en place et application de la législation pertinente et/ou des meilleures pratiques dans tous les secteurs concernés. UN توافر تشريعات و/أو أفضل الممارسات ذات الصلة وتنفيذها في جميع القطاعات المعنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد