ويكيبيديا

    "dans toute la région de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جميع أنحاء منطقة
        
    • في كافة أنحاء منطقة
        
    • في كل أنحاء منطقة
        
    35. Le montant prévu concerne cette catégorie de matériel et l'outillage non fongible qui sera utilisé dans toute la région de la Mission. UN ٣٥ - رصد اعتماد من أجل معدات الورش واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك من أجل استخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Dans ce secteur, des règles uniformes de présentation et de communication des données pourraient être mises au point et appliquées dans toute la région de la CEE. UN ففي هذا المجال، يمكن وضع معايير موحدة للإبلاغ وتطبيقها في كافة أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Dans la mesure où les promesses de la Déclaration conjointe deviendront réalité, Hong-kong aura un avenir radieux dans le cadre de la Chine et en tant que l'une des principales villes du monde, qui contribuera énormément à la croissance et à la prospérité dans toute la région de l'Asie et du Pacifique. UN وما دامت الوعود الـــواردة في الاعلان المشـترك تحول إلى واقع، فإن هونغ كونـــغ سيكون لها مســتقبل مشرق، بوصفها جزءا من الصين، وبوصفها مدينــة من المدن الرائدة في العالم تسهم اسهاما هاما في النمو والازدهار في كل أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Tableau 19.23 Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الأخشاب وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة.
    35. Le montant prévu concerne cette catégorie de matériel et l'outillage non fongible qui sera utilisé dans toute la région de la mission. UN ٣٥ - يرصد اعتماد لمعدات الورش ولﻷدوات غير القابلة الاستهلاك، اللازمة للاستخدام في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    À la suite de l'affrontement qui a eu lieu au cimetière entre la police de Mostar-Ouest et les participants à la procession, de nombreuses personnes ont fait l'objet d'agressions dans toute la région de Mostar. UN وقع عقب المواجهة التي حدثت عند المقبرة بين شرطة موستار الغربية والمشتركين في المسيرة عدد كبير من الهجمات على الناس في جميع أنحاء منطقة موستار.
    Nous nous félicitons des réunions organisées conjointement sur la drogue et le chômage des jeunes, qui ont permis de galvaniser la réflexion et l'action dans toute la région de l'Afrique de l'Ouest. UN نرحب بالاجتماعات المشتركة التي عقدت بشأن المخدرات وبطالة الشباب، التي ساعدت في حفز التفكير والعمل في جميع أنحاء منطقة غرب أفريقيا.
    Ce déploiement renforcé a permis d'accroître la fréquence des patrouilles dans toute la région de l'Abyei et dans la ville même, et d'assurer ainsi une présence constante de l'ONU et redonner confiance à la population civile. UN ويتيح هذا الانتشار المعزز زيادة تواتر الدوريات داخل بلدة أبيي وكذلك في جميع أنحاء منطقة أبيي، مما يرسي وجودا مستمرا للأمم المتحدة ويطمئن المدنيين.
    Nous constatons avec satisfaction que l’OSCE est de plus en plus présente en Asie centrale et accueillons l’ouverture de centres de l’OSCE au Kazakhstan, au Kirghizistan et au Turkménistan comme autant de manifestations de notre volonté de promouvoir la stabilité et la coopération dans toute la région de l’OSCE. UN كما نحيط علما مع الارتياح بازدياد مشاركة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في آسيا الوسطى وبإقامة مراكز للمنظمة في كازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان كدليل إضافي على التزامنا بتعزيز الاستقرار والتعاون في جميع أنحاء منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Depuis 20 ans, les inégalités ne cessent de s'aggraver dans toute la région de la CEE. Elles ont commencé à se creuser aux États-Unis au milieu des années 70 et dans une grande partie de l'Europe au milieu des années 80. UN 48 - تزايدت التفاوتات في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على مدى العقدين الماضيين؛ وكانت قد بدأت في التزايد في الولايات المتحدة في منتصف السبعينات من القرن الماضي، وفي معظم أنحاء أوروبا في منتصف الثمانينات.
    Son programme, développé avec < < The Angel Coalition > > , a été intégré dans des programmes de santé des établissements scolaires du secondaire dans toute la région de la Volga au sein de la Fédération de Russie. UN وجرى إدماج منهجه الدراسي، الذي شارك في وضعه " تحالف الملائكة " ، في البرامج الصحية للمدارس الثانوية في جميع أنحاء منطقة فولغا بالاتحاد الروسي.
    c) Fournir une aide et des informations sur les ressources énergétiques (prospection, production, amélioration qualitative, conversion, transmission, distribution, stockage et utilisation) dans toute la région de la CEE; UN )ج( تقديم المساعدة والمعلومات فيما يتصل بموارد الطاقة واستكشافها وانتاجها وتحسينها وتحويلها ونقلها وتوزيعها وتخزينها واستخداماتها في كافة أنحاء منطقة اللجنة؛
    Remplacer le texte par : < < renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE > > . UN يستعاض عن النص الموجود بالنص التالي: " لتعزيز قطاع الغابات ومساهمته في التنمية المستدامة في كل أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد