ويكيبيديا

    "dans un additif à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في إضافة إلى
        
    • في إضافة لهذه
        
    • في إضافة هذه
        
    • وفي إضافة
        
    dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. UN ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته القطرية في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة
    dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte à la Commission des missions de pays effectuées. UN ويبلغ الفريق العامل اللجنة عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة
    Sur la base de ces informations, le Rapporteur spécial établira un rapport qui figurera dans un additif à son rapport annuel. UN وبالاستناد إلى مثل هذه المعلومات، سوف يعدُّ المقرر الخاص تقريراً يرد في إضافة إلى تقريره السنوي.
    Le Groupe travaille actuellement sur son rapport final, qui sera résumé par le secrétariat dans un additif à la présente note dès achèvement. UN ويعمل الفريق حالياً على وضع التقرير النهائي الذي ستقوم الأمانة بتلخيصه في إضافة لهذه المذكرة حال الفراغ منه.
    Toutes les informations que les gouvernements fourniront ultérieurement sur la question figureront dans un additif à la présente note. UN وأي معلومات تقدمها الحكومات بشأن هذه المسألة سترد في إضافة لهذه المذكرة.
    On trouvera dans un additif à la partie I du rapport un bilan statistique des principales activités de programme et quelques chiffres significatifs. UN وتتاح في إضافة إلى هذا الجزء من التقرير لمحة عامة إحصائية تتضمن أبرز السمات البرنامجية والمالية.
    Les résultats de cette réévaluation seront mis à la disposition des Parties, pour examen, et un résumé sera inclus dans un additif à la présente note. UN وستتاح نتائج إعادة التقييم لتنظر فيها الأطراف، وستدرج في إضافة إلى هذه المذكرة.
    dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. UN ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة
    dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. UN ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة
    dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. UN ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة
    Une méthode d'évaluation de l'efficacité commerciale est proposée dans un additif à ce document (TD/B/COM.3/10/Add.1). UN وهناك اقتراح بإنشاء )فريق( منهجية لتقييم الكفاءة في التجارة يرد في إضافة إلى الوثيقة )TD/B/COM.3/10/Add.1(.
    À cet égard, j'ai indiqué que j'avais l'intention de donner au Conseil de sécurité, dans un additif à ce rapport, des précisions sur la structure du BINUB, les ressources nécessaires et les progrès accomplis dans le cadre de sa création. UN وفي هذا الصدد، أشرت إلى اعتزامي العودة إلى مجلس الأمن بتفاصيل عن هيكل المكتب والموارد اللازمة له والتقدم المحرز نحو إنشائه في إضافة إلى التقرير المذكور.
    Toutes les nouvelles recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique ou nouvelles propositions présentées par les Parties comme suite aux discussions intersessions seront reproduites dans un additif à la présente note. UN وإذا أسفرت هذه المناقشات عن أي توصيات جديدة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو عن أي مقترحات جديدة من الأطراف، فسوف تدرجها الأمانة في إضافة إلى هذه المذكرة.
    Dès que les recommandations finales du Groupe seront disponibles, le Secrétariat les distribuera aux Parties et préparera un résumé, qui sera inclus dans un additif à la présente note. UN وعندما تكون التوصيات النهائية للفريق متاحةً ستوزعها الأمانة على الأطراف وتعد لها موجزاً لإدراجه في إضافة إلى هذه المذكرة.
    Les incidences financières de cette demande lui seront présentées dans un additif à la présente lettre. UN وسيتم تناول اﻵثار المالية المترتبة على هذا الطلب في إضافة لهذه الرسالة يتم تقديمها الى مجلس اﻷمن.
    Un résumé de ce rapport final figurera dans un additif à la présente note. UN وسيدرج موجز التقرير النهائي للفريق في إضافة لهذه المذكرة.
    Le document de travail qu'ils ont établi ensemble pour cette session sera publié dans un additif à la présente note. UN وستصدر ورقة المناقشة المشتركة الخاصة بالدورة التي قامت هذه الجهات بإعدادها في إضافة لهذه المذكرة.
    Une fois que celui-ci sera disponible, le Secrétariat le publiera sur le portail de la réunion conjointe des Parties et en donnera un résumé dans un additif à la présente note. UN وعندما يُستَكمَل تقرير الفريق التكميلي، سوف تضعه الأمانة على بوابة الاجتماع المتعلقة بالاجتماع المشتَرك للأطراف وتُدرِج ملخصاً في إضافة لهذه المذكرة.
    Outre les indications fournies dans l'introduction ci-avant, l'Assemblée générale doit encore décider d'autres dispositions, qui seront communiquées dans un additif à la présente note. UN وفيما عدا ما ورد في المقدمة أعلاه، لا يزال يتعين على الجمعية العامة البت في تفاصيل إضافية ستدرج بعد الانتهاء من صياغتها في إضافة لهذه المذكرة.
    Dès que les recommandations finales du Groupe seront disponibles, le Secrétariat les distribuera aux Parties et préparera un résumé, qui sera inclus dans un additif à la présente note. UN وعندما تتاح التوصيات النهائية الصادرة عن الفريق، ستقوم الأمانة بتوزيعها على الأطراف، وستعد موجزاً لها يُدرج في إضافة لهذه المذكرة.
    Les informations et recommandations du Groupe afférentes aux questions inscrites à l'ordre du jour provisoire seront présentées ultérieurement dans un additif à la présente note. UN وعليه فإن معلومات الفريق وتوصياته ذات الصلة بالمسائل الواردة في جدول الأعمال المؤقت ستُضمَّن في إضافة هذه المذكرة التي ستصدر في وقت لاحق.
    dans un additif à ce rapport, daté du 26 juillet 1994, le Secrétaire général a indiqué le coût de la mise en place d'une première équipe de la MINUHA et de l'augmentation des effectifs de la Mission. UN وفي إضافة لذلك التقرير مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، أبلغ اﻷمين العام المجلس بتكاليف إنشاء فريق متقدم تابع للبعثة وزيادة عدد أفرادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد