ويكيبيديا

    "dans un garage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مرآب
        
    • إلى مرآب
        
    • في كراج
        
    • في ورشة سيارات
        
    • في جراج
        
    • ورشة سيّارات
        
    Vous savez qui d'autre a commencé dans un garage ? Open Subtitles تعلمون الذين بدأوا آخر في مرآب لتصليح السيارات؟
    Non, de nombreux grands hommes ont commencé dans un garage. Open Subtitles لا العديد من العظماء كانت بداياتهم في مرآب
    :: 1er avril 2005 : Neuf personnes sont blessées dans un garage souterrain dans un immeuble commercial et résidentiel vide de Broumana. UN :: 1 نيسان/أبريل 2005، جرح 9 أشخاص في مرآب تحت الأرض في مبنى تجاري وسكني خال في برمانا.
    Le matériel n'était pas inscrit dans les documents comptables de l'association; il avait été placé dans l'appartement de location, avant que l'auteur n'utilise la voiture de son fils pour le transporter dans un garage. UN ولم تُسجّل المعدات في السجلات المالية للمنظمة، بل احتُفظ بها في الشقة المؤجرة ثم نُقلت في سيارة الابن إلى مرآب.
    Une bande de copains qui bosse dans un garage, c'est bien, mais vous êtes condamnés à faire du surplace ici. Open Subtitles أنتم تريدون العمل في كراج هذا حسن بالنسبة لي ولكن هذا وضع بدائي هنا
    Tu ne voudrais pas que ton unique petite-fille grandisse dans un garage avec ce gorille alcoolique. Open Subtitles لا يمكنك أن تريد لحفيدتك الوحيدة أن تنشأ في ورشة سيارات مع ذلك الغوريلا السكير؟
    Il se trouve que Hank Mahoney est un client régulier et il travaille dans un garage comme mécanicien à une heure et demi de route. Open Subtitles اتضح ان هانك ماهوني اسم يستخدمه بشكل نظامي وهو يعمل كـ ميكانيكي في جراج للسيارات يبعد ساعه ونصف
    Le SWAT les a arrêtés dans un garage qui leur servait de façade. Open Subtitles فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة
    L'image de l'enfant débraillé peignant dans un garage est d'un anachronisme pittoresque. Open Subtitles نموذج من الاطفال ضيع يكدحون في مرآب لتصليح السيارات هو مفارقة تاريخية غريبة.
    Ca s'attache facilement pour protéger quasiment n'importe quoi, que vous gardez dehors, dans un garage ou un abri de jardin. Open Subtitles يمكن تركيبها بسرعة ل حماية ما يقرب من أي حيازة شخصية قمت بتخزين خارج أو في مرآب لتصليح السيارات أو تسلط.
    Et pourtant, on travaille dans un garage miteux qui tombe en morceaux. Open Subtitles ولكن بطريقة أو بأخرى، ونحن نعمل في مرآب حقيرا أن تتهاوى في طبقات.
    C'est dans un garage avec 3 mecs se retroussant les manches, pariant sur eux-mêmes, et en faisant quelque chose de bien. Open Subtitles انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً
    Tu n'es pas fait pour passer ta vie dans un garage. Open Subtitles لا يجب أن تقضي .بقية حياتك في مرآب لتصليح السيارات
    Personne ne range ce genre de chose dans un garage. Open Subtitles الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب
    On l'a retrouvé dans un garage, amputé des deux jambes. Open Subtitles وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ.
    Sa voiture a été trouvée dans un garage proche. - Il est en sous-sol ? Open Subtitles تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟
    Hier matin, un chargement de fûts de bière a été entreposé dans un garage près de chez moi. Open Subtitles صباح أمس، حمولة من براميل الجعة تم خزنها في مرآب خلف منزلي
    Il est également indiqué que M. Marynich a utilisé la voiture de son fils pour emporter les ordinateurs dans un garage. UN ويذكر أيضاً أن السيد مارينتش، باستخدام سيارة ابنه، نقل الحواسيب إلى مرآب.
    Yeah, si on est dans un garage fermé et le moteur en route. Open Subtitles أجل ، إنّ كنا في كراج مغلق
    J'ai fait un stage de 2 semaines dans un garage. Open Subtitles أنا، لقد تدربت لأسبوعين في جراج
    Le SWAT les a arrêtés dans un garage qui leur servait de façade. Open Subtitles فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد