Vous savez qui d'autre a commencé dans un garage ? | Open Subtitles | تعلمون الذين بدأوا آخر في مرآب لتصليح السيارات؟ |
Non, de nombreux grands hommes ont commencé dans un garage. | Open Subtitles | لا العديد من العظماء كانت بداياتهم في مرآب |
:: 1er avril 2005 : Neuf personnes sont blessées dans un garage souterrain dans un immeuble commercial et résidentiel vide de Broumana. | UN | :: 1 نيسان/أبريل 2005، جرح 9 أشخاص في مرآب تحت الأرض في مبنى تجاري وسكني خال في برمانا. |
Le matériel n'était pas inscrit dans les documents comptables de l'association; il avait été placé dans l'appartement de location, avant que l'auteur n'utilise la voiture de son fils pour le transporter dans un garage. | UN | ولم تُسجّل المعدات في السجلات المالية للمنظمة، بل احتُفظ بها في الشقة المؤجرة ثم نُقلت في سيارة الابن إلى مرآب. |
Une bande de copains qui bosse dans un garage, c'est bien, mais vous êtes condamnés à faire du surplace ici. | Open Subtitles | أنتم تريدون العمل في كراج هذا حسن بالنسبة لي ولكن هذا وضع بدائي هنا |
Tu ne voudrais pas que ton unique petite-fille grandisse dans un garage avec ce gorille alcoolique. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تريد لحفيدتك الوحيدة أن تنشأ في ورشة سيارات مع ذلك الغوريلا السكير؟ |
Il se trouve que Hank Mahoney est un client régulier et il travaille dans un garage comme mécanicien à une heure et demi de route. | Open Subtitles | اتضح ان هانك ماهوني اسم يستخدمه بشكل نظامي وهو يعمل كـ ميكانيكي في جراج للسيارات يبعد ساعه ونصف |
Le SWAT les a arrêtés dans un garage qui leur servait de façade. | Open Subtitles | فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة |
L'image de l'enfant débraillé peignant dans un garage est d'un anachronisme pittoresque. | Open Subtitles | نموذج من الاطفال ضيع يكدحون في مرآب لتصليح السيارات هو مفارقة تاريخية غريبة. |
Ca s'attache facilement pour protéger quasiment n'importe quoi, que vous gardez dehors, dans un garage ou un abri de jardin. | Open Subtitles | يمكن تركيبها بسرعة ل حماية ما يقرب من أي حيازة شخصية قمت بتخزين خارج أو في مرآب لتصليح السيارات أو تسلط. |
Et pourtant, on travaille dans un garage miteux qui tombe en morceaux. | Open Subtitles | ولكن بطريقة أو بأخرى، ونحن نعمل في مرآب حقيرا أن تتهاوى في طبقات. |
C'est dans un garage avec 3 mecs se retroussant les manches, pariant sur eux-mêmes, et en faisant quelque chose de bien. | Open Subtitles | انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً |
Tu n'es pas fait pour passer ta vie dans un garage. | Open Subtitles | لا يجب أن تقضي .بقية حياتك في مرآب لتصليح السيارات |
Personne ne range ce genre de chose dans un garage. | Open Subtitles | الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب |
On l'a retrouvé dans un garage, amputé des deux jambes. | Open Subtitles | وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ. |
Sa voiture a été trouvée dans un garage proche. - Il est en sous-sol ? | Open Subtitles | تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟ |
Hier matin, un chargement de fûts de bière a été entreposé dans un garage près de chez moi. | Open Subtitles | صباح أمس، حمولة من براميل الجعة تم خزنها في مرآب خلف منزلي |
Il est également indiqué que M. Marynich a utilisé la voiture de son fils pour emporter les ordinateurs dans un garage. | UN | ويذكر أيضاً أن السيد مارينتش، باستخدام سيارة ابنه، نقل الحواسيب إلى مرآب. |
Yeah, si on est dans un garage fermé et le moteur en route. | Open Subtitles | أجل ، إنّ كنا في كراج مغلق |
J'ai fait un stage de 2 semaines dans un garage. | Open Subtitles | أنا، لقد تدربت لأسبوعين في جراج |
Le SWAT les a arrêtés dans un garage qui leur servait de façade. | Open Subtitles | فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة |