ويكيبيديا

    "dans un magasin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في متجر
        
    • في محل
        
    • من المتجر
        
    • إلى متجر
        
    • في مخزن
        
    • من متجر
        
    • من محل
        
    • في أحد المتاجر
        
    • في المتجر
        
    • لك بمتجر التجزئة
        
    • في أحد المحلات
        
    • حانوت
        
    • في متجرٍ
        
    Tu peux faire tes achats dans un magasin de sport. Open Subtitles اوه, هؤلاء يستطيعون التسوق في متجر البضائع الرياضية,
    Je t'ai rencontré quand tu travaillais dans un magasin de disques. Open Subtitles لقد إلتقيتك عندما كنت تعمل في متجر الأسطوانات ؟
    Mais on peut faire ça dans un magasin de fringues ? Open Subtitles لكن أيمكننا القيام بهذا الغوص العميق في متجر ملابس رجالي؟
    Allez-y. J'ai toujours voulu mourir dans un magasin de donuts. Open Subtitles اطلق النار لطالما اردت الموت في محل دونات
    - Voici M. Tacker. - Il était dans un magasin de matériel. Open Subtitles هذا السيد تاكير كان في متجر اجهزة كمبيوتر
    Non, il a travaillé dans un magasin de sport. Open Subtitles لا، لم تكن لديه. فقد عمل في متجر للمُعدات الرياضية
    Regarde ma vie, je bosse dans un magasin discount pourri, j'ai un livre qui invoque les esprits maléfiques. Open Subtitles أعني، انظري لحياتي أعمل في متجر رديء ولدي كتاب يستدعي أرواحاً شريرة
    Il y a quelques années, j'étais dans un magasin de bricolage, Open Subtitles قبل بضع سنوات كنت في متجر لاجهزة الكمبيوتر
    Mais il a utilisé sa carte de retrait il y a 15 minutes dans un magasin d'alcool pas très loin. Open Subtitles لكنه أستخدم بطاقة الصراف الألي الخاص به قبل 15 دقيقة في متجر لبيع الخمور ليس بعيدا جدا
    Une universitaire, attaquée par un clown dans un magasin d'Halloween hier soir. Open Subtitles فتاة جامعية، تعرضت للهجوم من قِبل مُهرج في متجر الهالوين الليلة الماضية
    Je crois toujours que je vais tomber sur elle dans un magasin, ou bien qu'elle va m'appeler sans prévenir. Open Subtitles ولا زلت اعتقد بأنني سألتقي بها في متجر ما أو أنها ستتصل بي فجأة أو شيء كهذا.
    L'ex copain de Kim. Il travaillait dans un magasin de jardinage. Open Subtitles صديق "كيم" السابق اعتاد أن يعمل في متجر للبستنة
    À la suite d'un différend dans un magasin de proximité, elle avait été placée en détention pendant trois jours. UN م. لمدة ثلاثة أيام بسبب شجار في محل تجاري.
    À la suite d'un différend dans un magasin de proximité, elle avait été placée en détention pendant trois jours. UN م. لمدة ثلاثة أيام بسبب شجار في محل تجاري.
    Cette nuit-là, je suis allée en ville et j'en ai volé une paire dans un magasin. Open Subtitles لكن في الليل ، ذهبت إلى البلدة و سرقت حذاءً من المتجر
    S'ils vont à un bal, s'ils sortent, ils vont dans un magasin et s'achètent une robe pour dix dollars. Open Subtitles خدمات القيمة المضافة والأشعة تحت الحمراء والامم المتحدة بايلي، أنت ذاهب من اليوم. فقط عليك أن تذهب إلى متجر
    En 1968, un incendie considérable est provoqué dans un magasin de fourrures, à El Cerro, à La Havane, et le magasin central de vêtements et de tissus de Camagüey est détruit. UN وفي عام 1968، أشعل حريق ضخم في مخزن الجلود في إل سيرّو، في هافانا، وفي كاماغويي هدم مخزن مركزي للألبسة والأقمشة.
    Je l'ai acheté dans un magasin de charité 3 fois rien c'était une affaire. Open Subtitles اشتريتها من متجر الأغراض المستعملة بحوالي 3 جنيهات، كانت صفقة رابحة
    Ils ont étaient acheté dans un magasin d'électronique en cash. Open Subtitles كلا الجهازين تم شرائهما من محل كورو لبيع الأجهزة التكنولوجية نقداً
    Une fois, je me suis coincée la lèvre dans un aspirateur, dans un magasin. Open Subtitles في إحدى المرات علقت شفتي في مكنسة كهربائية في أحد المتاجر.
    Les femmes ne sont représentées que dans trois professions, stéréotypiques par excellence: celle d'enseignante, d'assistante dans un magasin et d'employée derrière un comptoir. UN 666 - ولا تظهر المرأة إلا في ثلاثة أدوار مهنية ذات قوالب نمطية، وهي أدوار المدرسة والمساعدة في المتجر والبائعة.
    Première fois dans un magasin, Oliver Twist ? Open Subtitles أهى أول مرة لك بمتجر التجزئة يا "أوليفر تويست"؟
    Je pourrais travailler dans un magasin. Open Subtitles ممكن أن أحصل على عمل في أحد المحلات.
    Ne faisons pas ce que le poète Shelley a averti de ne pas faire, à savoir se rendre dans un magasin où l'on vend du gin pour acheter un gigot d'agneau. UN فلا نفعلنّ إذن ما حذر منه الشاعر شيلي ذات يوم، وهو أن نذهب إلى حانوت النبيذ لنطلب فخذا من الضأن.
    J'ai découvert qu'il travaille dans un magasin de chasse où un arc à poulies de luxe et des flèches ont disparu le mois dernier. Open Subtitles اكتشفت أنّه يعمل في متجرٍ للصيد حيث أنّقوساًمزدوجاًوبعضالأسهمسرقتالشهرالماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد