On l'a trouvé dans un taxi si tu le veux. | Open Subtitles | وجدناه في سيارة أجرة إن كنت تريد إستعادته |
Kaiser Permanente l'a mise dans un taxi à l'hôpital Bellflower et a demandé qu'elle soit conduite à ce dispensaire. | Open Subtitles | قيصر بيرمانينت في مستشفى بيلفلوير وضعها في سيارة أجرة ووجّههم لجلبها إلى نقطة الخروج هذه |
- Police de San Francisco. - Une bagarre dans un taxi. | Open Subtitles | قسم شرطة سان فرانسيسكو هناك عراك في سيارة أجرة |
Oui, j'étais dans un taxi, mais le conducteur ne ressemblait en rien à la photo sur son permis de conduire, j'ai donc sauté du taxi et me suis enfui. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت في تاكسي لكن السائق لم يبدُ على الإطلاق كما في صورة رخصته لذا قفزت خارجاً و هربت تصرّف حكيم |
Vous étiez dans un taxi de luxe lorsqu'un accident s'est produit. | Open Subtitles | هل كنت في سيارة الأجرة عندما حدث الحادث ؟ |
J'ai dit : "Je claque pas dans un taxi." Elle l'a mal pris ! | Open Subtitles | واخبرتها بانني لن أضيع نقودي فى سيارة أجرة صدقني هذا ضايقها كثيراَ |
Donnez-lui 500 $, mettez-lui une petite tape et jetez la dans un taxi. | Open Subtitles | أعطيها 500 دولار، أفتّشها وأجرّدها من القطع الحادّة وأرميها في سيّارة أجرة. ماذا؟ |
- Où êtes-vous née ? - dans un taxi. | Open Subtitles | فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل |
Il m'a écoutée vider mon sac et a fini par me mettre dans un taxi. | Open Subtitles | لقد استمع الي وأنا أفرغ كل شيء ولاحقا وضعني في سيارة أجرة |
En outre, ils n'ont pas quitté la Tunisie par voie aérienne mais l'ont traversée dans un taxi collectif jusqu'à la Libye. | UN | ويضاف إلى ذلك أنهما لم يغادرا تونس عن طريق الجو ولكن في سيارة أجرة جماعية عبر الحدود إلى ليبيا. |
En outre, ils n'ont pas quitté la Tunisie par voie aérienne mais l'ont traversée dans un taxi collectif jusqu'à la Libye. | UN | ويضاف إلى ذلك أنهما لم يغادرا تونس عن طريق الجو ولكن في سيارة أجرة جماعية عبر الحدود إلى ليبيا. |
Vous ne pouvez pas mettre quelqu'un de 12 ans dans un taxi . Il est plus de minuit . | Open Subtitles | لا يمكنك وضع طفلة في سيارة أجرة بعد منتصف الليل |
Rogers et O'Reilly l'ont jeté dans un taxi et ils se sont barrés. | Open Subtitles | وبعدها قام روجرز واورياليتي بقذقه في سيارة أجرة ورحلوا بعدها |
Si on était huit ans plus tôt, je sauterais dans un taxi pour voler le cor bleu. | Open Subtitles | لو أننا منذ ثمانية أعوام الآن، لقفزت في سيارة أجرة وسرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق |
Tu n'allais pas mettre la main sur un marché de 100 millon de $ dans un taxi. | Open Subtitles | لا تقم بالإنتهاء من صفقة بمئات الملايين من الدولارات في تاكسي أجرة. |
dans un taxi noir. | Open Subtitles | جادة ريجنسي، في تاكسي اسود تقليدي |
Je lui ai dit. Elle et ses amies m'ont traîné dans un taxi. | Open Subtitles | و أخبرتها بذلك , و بعدها هي و بعض صديقاتها وضعوني في سيارة الأجرة معهم |
Je t'ai ramassé et mis dans un taxi et je t'ai envoyé chez toi, c'est tout. | Open Subtitles | سحبـتـك ووضعـتـك في سيارة الأجرة وأرسلتـك لمنزلـك ، كـان ذلك كل شيء |
Pourriez-vous le soigner, le mettre dans un taxi et vous assurer qu'il rentre chez lui ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تُضمدى جرحه وتتضيعيه فى سيارة أجرة |
Tu as dû passer des heures dans un taxi. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ كنتِ في سيّارة أجرة طوال مُنتصف الصباح لشراء هذا. |
- Oui ? Wilson, il y a un M. Dowd dehors, dans un taxi. | Open Subtitles | آجل ؟ "ويلسـون" هناك السيد "داويـد" ينتظر بالخارج فى تاكسى |
Donc vous n'êtes pas parti en douce dans un taxi pour aller boire sur la plage ? | Open Subtitles | حتى أنك لم التسلل باتجاه آخر داخل سيارة أجرة للذهاب الشرب على الشاطئ؟ |
Donnez-lui deux aspirines et mettez-le dans un taxi, OK ? | Open Subtitles | علينا حلّ جريمة القتل أعطِه حبتان أسبرين وضعه بسيارة أجرة ، مفهوم ؟ |
J'étais dans un taxi et je retournais à l'appartement, au centre-ville. | Open Subtitles | كنت راكبة في التاكسي متجهة إلى المدينة إلى شقتي |