ويكيبيديا

    "dans une heure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خلال ساعة
        
    • بعد ساعة
        
    • في غضون ساعة
        
    • في ساعة واحدة
        
    • خلال ساعه
        
    • بعد ساعه
        
    • بغضون ساعة
        
    • في السّاعة
        
    • فى غضون ساعة
        
    • منذ ساعة
        
    • خلال ساعةٍ
        
    • حوالي ساعة
        
    • لساعة أخرى
        
    • في غضون ساعه
        
    • لمدة ساعة
        
    Mais je dois aller à un meeting dans une heure. Open Subtitles حسنا,لكن يجب أن أكون في اجتماع خلال ساعة
    Du liquide, passeport et billet d'avion, tu dois partir pour l'aéroport dans une heure. Open Subtitles إليكِ المال، وجواز السفر وتذكرة الطائرة عليّكِ الذهاب للمطار خلال ساعة
    Je veux un plan opérationnel sur mon bureau dans une heure. Open Subtitles أريد خطة جاهزة للتنفيذ على مكتبي خلال ساعة واحدة
    Au bureau du shérif. Retrouve moi là-bas dans une heure. Open Subtitles اذهب إلى قسم المأمور قابلني هناك بعد ساعة
    Les visites commencent dans une heure. Tu n'es plus son docteur. Open Subtitles ساعات الزيارة ستبدأ بعد ساعة أنتِ لم تعودي طبيبته
    Elles ont appelé il y a 30min,pour dire que ce serait bon dans une heure. Open Subtitles لقد اتصلوا منذ 30 دقيقة، قائلين أنه سيكون مستعداً في غضون ساعة
    Le dîner de répétition est dans une heure, désolée, mais c'est une affaire que je ne peux pas t'aider à résoudre. Open Subtitles بروفة العشاء ستتم خلال ساعة ، لذا أنا آسفة ولكن هذه القضية لا أستطيع مُساعدتك فى حلها
    dans une heure cette forêt va être une zone morte. Open Subtitles خلال ساعة من الآن سيكون الغابة منطقة ميتة
    Vous pouvez me le donner maintenant, ou je vous verrai dans une heure à votre hôpital avec une douzaine de policiers. Open Subtitles لذا بإمكانك إعطاءي إياه الآن، أو أنني سأراك خلال ساعة في مشفاك مع دزينة مع رجال الشرطة
    Préparez notre départ pour Providence. Nous partons dans une heure. - A vos ordres. Open Subtitles قومي بالتجهيزات من أجل سفرية بروفيدنس سأكون على سفينتي خلال ساعة
    Appelle l'aéroport. Que le jet soit prêt dans une heure. Open Subtitles إتصل بالمطار، وأخبرهم أن يُحضروا الطائرة خلال ساعة
    Vous êtes à 100 mètres d'un poste de police. Je reviens dans une heure ou deux. Open Subtitles إنكِ على بعد 90 متر من مركز شرطة سأعود خلال ساعة أو ساعتين
    Les visites commencent dans une heure. Tu n'es plus son docteur. Open Subtitles ساعات الزيارة ستبدأ بعد ساعة أنتِ لم تعودي طبيبته
    Mesdames et messieurs, le musée fermera ses portes dans une heure. Open Subtitles أيّها السيدات والسادة، سيغلق المتحف أبوابه بعد ساعة واحدة.
    Elle est dans un avion. Elle sera là dans une heure. Open Subtitles إنـها على متن الطـائرة، سوف تكون هنـا بعد ساعة.
    Bien, tu portes encore ta tenue parce que tu as un match dans une heure. Open Subtitles من الجيد أنكِ ما زلت ترتدين الزي لأن عندكِ مباراة بعد ساعة
    Bougez-vous. Faites passer le mot qu'on reviendra dans une heure. Open Subtitles تعالوا معنا أخبر الجميع أننا سنعود بعد ساعة
    Grazia le train va partir dans une heure. Vas te changer. Open Subtitles جراتسيا؛ القطار سيغادر بعد ساعة واحدة هيا لتغيري ملابسك
    Prenez le métro. RDV à la station Vernon dans une heure. Open Subtitles أستقل المترو وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون.
    Maman, je vais faire mon discours de campagne dans une heure. Open Subtitles أمي، وأنا جعل بلدي خطاب انتخابي في ساعة واحدة.
    On se rejoint chez moi dans une heure. Bryant, debout ! Open Subtitles من الجيد مقابلتك ليمون قابليني في منزلي خلال ساعه
    Philip, on a rendez-vous dans une heure avec un acheteur. Open Subtitles فيليب .. لدينا مقابله مع الشارى بعد ساعه
    Défaites vos valises, on mangera dans une heure. Open Subtitles أسمعوا لمَ لا تذهبَ وتوضبا الحقيبة وأنا سأجهز طعام العشاء بغضون ساعة.
    Si t'as du cran, viens au terrain d'entrainement dans une heure et je te le prouverai. Open Subtitles وإذا حَصلتَ على الأحشاءِ، تُقابلُني في تعليم المدى في السّاعة وأنا سَأُثبتُه إليك.
    Si je n'ai pas de nouvelles dans une heure, je prendrai contact. Open Subtitles إذا لم أسمع منكِ شيئاً فى غضون ساعة سأقوم بعمل أتصال
    Ta soeur reviens de chez sa copine dans une heure. Open Subtitles أختك عادت إلى المنزل من موعد اللعب منذ ساعة
    Ça ira, princesse. Nous serons au chalet dans une heure. Open Subtitles لا تبالي أيّها المُرهف، فسنبلغ الكوخ خلال ساعةٍ.
    Juste, habillez-vous et aillez l'air beau. J'envoie la voiture vous chercher dans une heure. Open Subtitles ارتدي ملابسك فحسب و كن جميلاً سأرسل السيارة بعد حوالي ساعة
    Si on ne fait pas tomber le plafond, dans une heure on est morts. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه أننا لن نستمر لساعة أخرى ألا إذا عزلت هذا الجزء
    Je l'ai laissé au magasin de disques, mais je peux l'avoir dans une heure. Open Subtitles لقد تركته في محل التسجيل ولكن يمكنني جلبه في غضون ساعه
    Le tapissier vient chercher le canapé dans une heure. Open Subtitles المنجّدون سيأخذون الأريكة معهم لمدة ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد