Je l'ai laissé dans une mare de pisse et de sang. | Open Subtitles | عندما انتهيت كان يركض في بركة من البول والدماء |
Une semaine après au pique-nique de l'église, il s'est accidentellement noyé dans une mare. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Il y a ici du bicarbonate de sodium, dans une mare de crachats séchés. | Open Subtitles | يوجد هنا بيكربونات الصوديوم , الاستلقاء في بركة من اللعاب الجاف |
Tu t'es réveillé dans une mare de sang ce matin, | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. |
Il faut te débarrasser de lui, ou tu le trouveras dans une mare de sang. | Open Subtitles | يجب أن تتخلصي منه وإلا ستعثري عليه غارقا في بحيرة من دمائه |
Le corps d'un homme non identifié a été trouvé dans une mare à Klina. | UN | وعُثر على جثة رجل لم تحدد هويته في بركة في كلينا. |
Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang. | UN | وقد أصيب أحمد الحفيد في رأسه وصدره ثم سقط غارقاً في بركة من دمه. |
Lorsque les deux hommes étaient partis, Rafael Hart s'était rendu dans le salon, où il avait trouvé son père en travers de l'entrée, gisant dans une mare de sang. | UN | وبعد مغادرة الرجلين خرج الى غرفة المعيشة حيث وجد والده ملقى في بركة من الدماء أمام الباب. |
On l'aurait notamment jeté, pieds et poings liés, dans une mare et roué de coups. | UN | كما أنه تم ربط رجليه ويديه والالقاء به في بركة وتواصل ضربه. |
Il a été à plusieurs reprises plongé dans une mare et battu à coups de crosse de fusil et de bottes; | UN | وقد غطس مرارا وتكرارا في بركة مياه وضرب بأعقاب البنادق وبأحذية الجنود؛ |
Elle était inconsciente dans une mare de sang. | Open Subtitles | أنا أعني, أنها وُجدت غارقه في بركة دماء فاقده للوعي |
Mon homme vient de se noyer dans une mare verte. | Open Subtitles | كيف؟ حبيبي مات للتو في بركة من الطين الأخضر. |
Il s'est noyé dans une mare de liquide toxique. | Open Subtitles | سقط في بركة من النفايات السامة في الغابة وهو ميت الآن. |
la femme du maire est à l'étage, allongée dans une mare de sang pendant que mon équipe efface les preuves d'une scène de crime. | Open Subtitles | زوجة المحافظ مستلقية في الأعلى في بركة من الدم بينما يسمح فريقي دليل مسرح الجريمة |
Même si ses bras et ses jambes sont tranchées et qu'il baigne dans une mare de sang ! | Open Subtitles | أريده أن يكون حياً حتى بعد أن تُبتر يداه وقدماه ويقبع في بركة من الدم |
T'étais un gros poisson dans une mare, mais là, c'est l'océan... et tu te noies. | Open Subtitles | أنت كنت سمكة كبيرة في بركة صغيرة لكنك هنا في المحيط |
Les vitres bondissaient comme des crapauds dans une mare de dynamite. | Open Subtitles | النوافذ الخلفية كانت تغلق مثل قفزة الضفدع في بركة من الديناميت |
Il était couché par terre, dans une mare de sang, en se tenant le bas-ventre. | Open Subtitles | كان متمدّدا على الأرض في بركة دمّ، يحتضن نفسه. |
La dernière fois que j'ai trempé dans une mare du sang de ma mère, j'étais trop jeune pour y faire quoi que ce soit, mais je ne suis plus un enfant. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في بركة أمي كنت صغيرا لفـعل شيء حيال الأمر ولكني لست طفلا بعد الآن |
Quand vous avez compris ce qui était arrivé... vous avez laissé votre ami dans une mare de sang et vous avez fui. | Open Subtitles | عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ |
Comme un homme dans une mare avec un canard en bois peint sur la tête ? | Open Subtitles | كرجلٍ يقف في بحيرة مع بطةٍ خشبيةٍ مجسمة على رأسه؟ |