Les incidences de l'adoption de la Convention sur le budget-programme figurent dans une note du Secrétaire général (A/C.5/61/15). | UN | وترد الآثار المترتبة على اعتماد الاتفاقية في الميزانية البرنامجية في مذكرة الأمين العام (A/C.5/61/15). |
Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), portaient sur les principaux points suivants : | UN | وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الرئيسية التالية: |
Les principaux éléments de ces propositions, qui ont été soumises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753), étaient les suivants : | UN | وشملت مقترحات المجلس أيضا التي أحيلت إلى الجمعية العامة في مذكرة الأمين العام (A/52/753) العناصر الرئيسية التالية: |
Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comportaient les principaux éléments suivants : | UN | وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية: |
Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comportaient les principaux éléments suivants : | UN | وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية: |
Les procédures à suivre par la réunion sont indiquées dans une note du Secrétaire général (SPLOS/232). | UN | وترد الإجراءات التي يتعين أن يتبعها الاجتماع في مذكرة للأمين العام (SPLOS/232). المرفق |
On trouvera la liste des candidats proposés à cette élection dans le document SPLOS/80 et l'énoncé des procédures à suivre par la Réunion des États Parties dans une note du Secrétaire général (SPLOS/79). | UN | وترد قائمة بأسماء المرشحين لهذه الانتخابات في الوثيقة (SPLOS/80). أما الإجراءات المقرر أن يتبعها اجتماع الدول الأطراف فترد في مذكرة الأمين العام (SPLOS/79). |
Les observations du Secrétaire général et celles du Comité administratif de coordination sur le rapport figurent dans une note du Secrétaire général du 24 juin 1997 (A/52/184). | UN | وترد تعليقات الأمين العام وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية(2) بشأن التقرير في مذكرة الأمين العام المؤرخة 24 حزيران/يونيه 1997 (A/52/184). |
Les autres résolutions et décisions adoptées par l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session qui présentaient un intérêt pour les travaux du Comité spécial et dont celui-ci a tenu compte sont énumérées dans une note du Secrétaire général sur l’organisation des travaux du Comité (A/AC.109/2000/L.1). | UN | 12 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2000/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وأخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها. |
Les autres résolutions et décisions adoptées par l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session qui présentaient un intérêt pour les travaux du Comité spécial et dont celui-ci a tenu compte sont énumérées dans une note du Secrétaire général sur l’organisation des travaux du Comité (A/AC.109/2000/L.1). | UN | 12 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2000/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وأخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها. |
Les autres résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session qui présentaient un intérêt pour les travaux du Comité spécial et dont celui-ci a tenu compte sont énumérées dans une note du Secrétaire général sur l'organisation des travaux du Comité (A/AC.109/2002/L.1). | UN | 13 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2002/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، والتي أخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها. |
Les autres résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session qui présentaient un intérêt pour les travaux du Comité spécial et dont celui-ci a tenu compte sont énumérées dans une note du Secrétaire général sur l'organisation des travaux du Comité (A/AC.109/2002/L.1). | UN | 13 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2002/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، والتي أخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها. |
Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), portaient notamment sur les points suivants : | UN | وتضمنت مقترحات المجلس التي أحيلت إلى الجمعية في مذكرة من الأمين العام (A/52/753، المرفق) العناصر الرئيسية التالية: |
Les principaux éléments de ces propositions soumises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753), étaient les suivants : | UN | وشملت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام (A/52/753)، العناصر الرئيسية التالية: |
Les principaux éléments de ces propositions soumises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753), étaient les suivants : | UN | وشملت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام (A/52/753)، العناصر الرئيسية التالية: |
Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée générale dans une note du Secrétaire général (A/52/754 annexe), comportaient les principaux éléments suivants: | UN | وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية: |
Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), portaient notamment sur les points suivants : | UN | وتضمنت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية في مذكرة من الأمين العام (A/52/753، المرفق)، العناصر الرئيسية التالية: |
Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (annexe du document A/52/753), contenaient les principaux éléments suivants : | UN | وتضمنت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية في مذكرة من الأمين العام (A/52/753، المرفق)، العناصر الأساسية التالية: |
Les procédures à suivre par la réunion sont indiquées dans une note du Secrétaire général (SPLOS/149). | UN | وترد الإجراءات التي يتعين أن يتبعها الاجتماع في مذكرة للأمين العام (SPLOS/149). |
Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l'Assemblée générale dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comprenaient les éléments ci-après : | UN | وتضمنت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية في مذكرة من قبل الأمين العام A/52/723)، المرفق) العناصر الرئيسية التالية: |
Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l’Assemblée générale dans une note du Secrétaire général (A/52/753), portaient sur les points suivants : | UN | وقد شملت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية العامة بمذكرة من اﻷمين العام )A/52/753(، العناصر الرئيسية التالية: |
Les délégations trouveront des renseignements sur les modalités pratiques de la Conférence dans une note du Secrétaire général (A/CONF.211/5). | UN | وتجد الوفود معلومات عن الترتيبات العملية للمؤتمر في مذكرة من إعداد الأمين العام (A/CONF.211/5). |