Celui d'après, il me fait sauter d'un immeuble dans une piscine. | Open Subtitles | في الدقيقة التالية، لديه لي القفز من ناطحة سحاب في بركة. |
Vous avez déjà cette vu cette pub pour le thé glacé où cette fille dérive sur un bateau gonflable dans une piscine de paillettes ? | Open Subtitles | هل رأيتما إعلان الشاي المثلج يا رفاق حيث تستلقي السيدة على زورقٍ مطاطي و تنجرف في بركة السباحة المتلئلئة؟ |
Je suis surprise qu'il ne soit pas à Christopher Street en train de se noyer dans une piscine de sperme. | Open Subtitles | انا متفاجئة انه ليس شارع كريستوفر غارق في بركة من السائل المنوي |
On l'a installée dans une piscine adaptée, c'était fou. | Open Subtitles | أعدت تأهيلها ؟ أقحمناها في مسبح للخيول للعلاج |
Vous ne voulez pas enseigner à des jeunes dans une piscine. | Open Subtitles | انت لاتريد ان تقوم بتدريس مجموعه من الأطفال في المسبح. |
Ce sera quelque chose de simple, de bon goût. Comme : vous avec un couple de gars dans une piscine. | Open Subtitles | نوع أن تفعل اثنين من اللاعبين في حوض السباحة. |
Je nageais dans une piscine mais c'était la mer et il y avait des algues, mais c'était pas des algues, c'était comme des mains. | Open Subtitles | إنتابني حُلم غريب كُنت أسبّح في حوض سباحة لكنه بدا مثل المحيط و كنت أسبّح بجانب الطحالب البحرية لكنها لم تكَن كذلك، |
Ça a le goût d'une glace tombée dans une piscine à vagues. | Open Subtitles | طعمه مثل شخص القى ايس كريم في بركة سباحة |
Michael Phelps n'a pas gagné 18 médailles d'or en nageant dans une piscine de couenne de porcs ! | Open Subtitles | مايكل فيلبس لم يفز ب18 ميدالية ذهبية عن الطريق السباحة في بركة من لحم الخنزير |
Oui, il y a des toboggans, but il y a des lames de rasoirs dedans et tu tombes dans une piscine de pisse bouillante. | Open Subtitles | أجل ، هُناك منزلقات مائية لكنها مُصطفة مع شفرات حلاقة ويتم دفعك في بركة من البول المغلي |
Ils rêvent de pouvoir être capable de surveiller leurs enfants qui nagent dans une piscine sans s'inquiéter qu'ils puissent avoir une hystérectomie avant leur 20 ans ! " | Open Subtitles | بل يَحْلمونَ بأنْ يَكُونوا قادرون على مُرَاقَبَة أطفالِهم في بركة سباحة بدون أن يقلقو أن عليهم أن يجلبوا |
Un habitant de La Jolla lutte entre la vie et la mort suite à une attaque de chiens enragés dans une piscine désaffectée. | Open Subtitles | الاجولا الرجل يتمسك بالحياة بمستشفي الجامعة بعد ان هوجم بشراسة من قبل مجموعة من الكلاب المتوحشة في بركة مهجورة |
Quand j'ai réalisé, j'étais déjà en l'air, plongeant dans une piscine presque vide. | Open Subtitles | عندما أدركت أنني في الهواء أقفز في بركة شبه خالية |
200)}18 femmes obèses qui agitent la graisse de leurs bras 200)}dans une piscine. | Open Subtitles | 18امرأة سمينة يحركن أيديهن في بركة سباحة |
C'est complètement fou. Je suis nue dans une piscine. | Open Subtitles | هذا جنون للغاية أنا في بركة سباحة و أنا عارية |
J'aimerais tenter autre chose dans une piscine. | Open Subtitles | لقد فكرت بأمر اخر لم أفعله في بركة سباحة |
Qui nage nu dans une piscine quand l'homme de la maison est là ? | Open Subtitles | من يسبح عارياً في مسبح بينما رجل البيت في منزله؟ |
Au risque de faire un plat dans une piscine de gène, quel genre de jeu fait connaitre l'enfer aux gens ? | Open Subtitles | عدا السباحة في مسبح خطير، أي لعبة تصيب الناس بهذا؟ |
- Embolie dans une piscine. | Open Subtitles | جلطه في المسبح يالها من طريقة موت محيّره |
La dernière chose qu'on veut voir dans une piscine, ce sont les attributs de son pote qui vous foncent dessus à 65 kmlh. | Open Subtitles | لأن آخر شيء يريد أن يشاهده الرجل وهو في المسبح.. هو مؤخرة صديقه منطلقة نحوه بسرعة 40 ميلاً في الساعة |
J'ai pris tout mon argent et l'ai mis dans une piscine que j'ai congelé. | Open Subtitles | لقد أخذت كل أموالي و وضعتها في حوض السباحة خاصتي ثم جمدته |
ammoniacoule chlorepourrait comme dans une piscine. | Open Subtitles | قد الأمونيا أو الكلور كما هو الحال في حوض السباحة. |
Étranglée. Flottant dans une piscine de l'université. | Open Subtitles | مخنوقة وتركت طائفة في حوض سباحة الجامعة |
un lycéen de 16 ans a fait un plongeon dans une piscine vide. | Open Subtitles | تلميذ كان 16 عاما لمجمع دبي للاستثمار في حمام سباحة فارغ. |