Je le vois dans vos yeux, Ker-rah, vous en voulez un. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك في عينيك كيرا أنكِ تريدين واحدة |
Et je vis la peur dans vos yeux quand je l'ai dit vous avez tué le roi. | Open Subtitles | ورأيت الخوف في عينيك عندما قلت لك قتل الملك. |
Regardez, vous pensez que vous pouvez, vous dites que vous le pouvez, mais je peux le voir dans vos yeux. | Open Subtitles | تحسبين ذلك بإمكانك وتزعمينه، لكنّي أبصر الحقيقة في عينيك. |
Je l'ai vu dans vos yeux au cours du dîner. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك فى عينيك وقت العشاء |
dans vos yeux. Vous l'avez vu vous aussi. Vu quoi? | Open Subtitles | أرى في عينيكِ أنكِ أيضاً رأيته |
"Le rêve qui reposait dans vos yeux est devenu réalité." | Open Subtitles | الحلم الساكن في عيونك الان تحقّق |
Mais ensuite, j'ai regardé dans vos yeux, et vous savez ce que j'y ai vu ? | Open Subtitles | لكن حينما نظرت في عينيك هل تعلم ما الذي رأيته؟ |
Où est le feu que j'ai vu dans vos yeux la nuit où ils ont tué votre ami ? | Open Subtitles | أين تلك النيران التى رأيتها في عينيك. في الليلة التي قتلوا فيها صديقك؟ |
Quand il regardait dans vos yeux, il voyait dans votre âme. | Open Subtitles | وكان ستطيع أن ينظر في عينيك ويري ما في داخل نفسك |
Non Non Non. Ça fait ressortir l'étincelle dans vos yeux. | Open Subtitles | لا ، لا ، انها سوف تظهر الجمال الذي في عينيك |
il y a avait... comme une lumière dans vos yeux. | Open Subtitles | كان هناك فقط مثل هذا البريق في عينيك |
Parce que j'ai vu dans vos yeux Une grande conviction pour notre pays | Open Subtitles | لأنّي رأيت الايمان الراسخ في عينيك لبلدنا |
Nous savons ce que vous voulez. On peut le voir dans vos yeux. | Open Subtitles | نعرف أنك ترغب في ذالك يمكننا رؤيت ذالك في عينيك |
Je le vois dans vos yeux. | Open Subtitles | اري هذا في عينيك انت رجل يفضل مصلحة الآخرين علي مصلحته |
Je savais que vous alliez mourir, je le voyais dans vos yeux. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنك كنت ستموت أمكنني رؤية ذلك في عينيك |
Je pouvais le voir dans vos yeux, pourquoi ? | Open Subtitles | لقد رأيت هذا فى عينيك , لماذا ؟ |
C'est dans vos yeux. Votre mère. | Open Subtitles | إنها في عينيكِ إنّ والدتكِ تشبه عينيكِ |
"Le temps qui reposait dans vos yeux s'est levé maintenant." | Open Subtitles | الوقت الذي يسترح في عيونك ،نهض الآن |
Je vais frotter des piments dans vos yeux, puis du sable, et de la javel. | Open Subtitles | سأفرك الفلفل إلى عينيك ثم الرمل، ثم المادة المبيضة |
On approche. Je le lis dans vos yeux. Amenez-moi à la boîte. | Open Subtitles | أعلم بأننا قريبون ، لقد رأيت ذلك في عيناك خذيني إلى صندوق باندورا |
Je la vois aussi dans vos yeux. L'amertume. | Open Subtitles | أراها في عينك أيضاً تلك المرارة |
Désolé, je ne voulais pas vous offenser. C'est dans vos yeux. | Open Subtitles | أنا آسف ، لم أقصد الإساءة لقد رأيتُ ذلك في عينيكَ فحسب |
mais je vois le retardateur dans vos yeux... | Open Subtitles | لكني يمكنني أن أرى كم تتطلع لأن ينتهي ذلك الزواج |
Princesse, quel est ce regard dans vos yeux ? | Open Subtitles | ... أميرتى لماذا أرى هذه النظره فى عينيكى ؟ |
Je l'ai vu dans vos yeux quand les I.A. vous ont passé au grill. | Open Subtitles | رأيت ذلك بعيناك حينما كان الشؤون الداخلية تستجوبك |
Je le vois dans vos yeux, partout sur votre visage. | Open Subtitles | الآن ، أترين ، يمكنني رؤية ذلك بعينيكِ ، على كلّ وجهكِ. |