ويكيبيديا

    "dans vos yeux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في عينيك
        
    • فى عينيك
        
    • في عينيكِ
        
    • في عيونك
        
    • إلى عينيك
        
    • في عيناك
        
    • في عينك
        
    • في عينيكَ
        
    • تتطلع لأن ينتهي ذلك
        
    • فى عينيكى
        
    • بعيناك
        
    • بعينيكِ
        
    Je le vois dans vos yeux, Ker-rah, vous en voulez un. Open Subtitles أستطيع أن أرى ذلك في عينيك كيرا أنكِ تريدين واحدة
    Et je vis la peur dans vos yeux quand je l'ai dit vous avez tué le roi. Open Subtitles ورأيت الخوف في عينيك عندما قلت لك قتل الملك.
    Regardez, vous pensez que vous pouvez, vous dites que vous le pouvez, mais je peux le voir dans vos yeux. Open Subtitles تحسبين ذلك بإمكانك وتزعمينه، لكنّي أبصر الحقيقة في عينيك.
    Je l'ai vu dans vos yeux au cours du dîner. Open Subtitles لقد رأيت ذلك فى عينيك وقت العشاء
    dans vos yeux. Vous l'avez vu vous aussi. Vu quoi? Open Subtitles أرى في عينيكِ أنكِ أيضاً رأيته
    "Le rêve qui reposait dans vos yeux est devenu réalité." Open Subtitles الحلم الساكن في عيونك الان تحقّق
    Mais ensuite, j'ai regardé dans vos yeux, et vous savez ce que j'y ai vu ? Open Subtitles لكن حينما نظرت في عينيك هل تعلم ما الذي رأيته؟
    Où est le feu que j'ai vu dans vos yeux la nuit où ils ont tué votre ami ? Open Subtitles أين تلك النيران التى رأيتها في عينيك. في الليلة التي قتلوا فيها صديقك؟
    Quand il regardait dans vos yeux, il voyait dans votre âme. Open Subtitles وكان ستطيع أن ينظر في عينيك ويري ما في داخل نفسك
    Non Non Non. Ça fait ressortir l'étincelle dans vos yeux. Open Subtitles لا ، لا ، انها سوف تظهر الجمال الذي في عينيك
    il y a avait... comme une lumière dans vos yeux. Open Subtitles كان هناك فقط مثل هذا البريق في عينيك
    Parce que j'ai vu dans vos yeux Une grande conviction pour notre pays Open Subtitles لأنّي رأيت الايمان الراسخ في عينيك لبلدنا
    Nous savons ce que vous voulez. On peut le voir dans vos yeux. Open Subtitles نعرف أنك ترغب في ذالك يمكننا رؤيت ذالك في عينيك
    Je le vois dans vos yeux. Open Subtitles اري هذا في عينيك انت رجل يفضل مصلحة الآخرين علي مصلحته
    Je savais que vous alliez mourir, je le voyais dans vos yeux. Open Subtitles كنت أعلم بأنك كنت ستموت أمكنني رؤية ذلك في عينيك
    Je pouvais le voir dans vos yeux, pourquoi ? Open Subtitles لقد رأيت هذا فى عينيك , لماذا ؟
    C'est dans vos yeux. Votre mère. Open Subtitles إنها في عينيكِ إنّ والدتكِ تشبه عينيكِ
    "Le temps qui reposait dans vos yeux s'est levé maintenant." Open Subtitles الوقت الذي يسترح في عيونك ،نهض الآن
    Je vais frotter des piments dans vos yeux, puis du sable, et de la javel. Open Subtitles سأفرك الفلفل إلى عينيك ثم الرمل، ثم المادة المبيضة
    On approche. Je le lis dans vos yeux. Amenez-moi à la boîte. Open Subtitles أعلم بأننا قريبون ، لقد رأيت ذلك في عيناك خذيني إلى صندوق باندورا
    Je la vois aussi dans vos yeux. L'amertume. Open Subtitles أراها في عينك أيضاً تلك المرارة
    Désolé, je ne voulais pas vous offenser. C'est dans vos yeux. Open Subtitles أنا آسف ، لم أقصد الإساءة لقد رأيتُ ذلك في عينيكَ فحسب
    mais je vois le retardateur dans vos yeux... Open Subtitles لكني يمكنني أن أرى كم تتطلع لأن ينتهي ذلك الزواج
    Princesse, quel est ce regard dans vos yeux ? Open Subtitles ... أميرتى لماذا أرى هذه النظره فى عينيكى ؟
    Je l'ai vu dans vos yeux quand les I.A. vous ont passé au grill. Open Subtitles رأيت ذلك بعيناك حينما كان الشؤون الداخلية تستجوبك
    Je le vois dans vos yeux, partout sur votre visage. Open Subtitles الآن ، أترين ، يمكنني رؤية ذلك بعينيكِ ، على كلّ وجهكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد