Selon Dante, les recoins les plus sombres de l'enfer sont réservés à ceux qui demeurent neutres en temps de crise morale. | UN | ووفقاً لما قاله دانتي فإن أكثر الأماكن ظلاماً في الجحيم محجوزة لمن يتمسكون بحيادهم في أوقات الأزمات الأخلاقية. |
Si je peux me le permettre, je commencerai en citant Dante Alighieri, poète et écrivain italien qui fut également diplomate. | UN | إذا جاز لي، سأبدأ باقتباس مختصر عن دانتي اليغييري، الشاعر والكاتب الإيطالي الذي كان أيضا دبلوماسيا. |
Non, Dante. Géryon est notre passage à la huitième cercle. | Open Subtitles | كلا يا دانتي,فتجيريون هي وسيلتنا إلى الدائرة الثامنة |
Il a fallu un mortel de me libérer -- vous, Dante. | Open Subtitles | وقد تطلب الأمر فانيا ليخلصني هو أنت يا دانتي |
L'immigration des États-Unis pourrait bien être le 10e cercle de l'Enfer de Dante. | Open Subtitles | وزارة الهجرة للولايات المتحدة ربما تكون الى حد بعيد مثل دائرة دانتى العاشرة في الجحيم |
Dante, voici William Black. Je te présente Dante Hicks, mon copain. | Open Subtitles | دانتي هذا هو وليام بلاك هذا دانتي هيكس, عشيقي |
T'aimes penser que tu portes le monde sur tes épaules, comme si cet endroit ne tenait plus debout sans Dante. | Open Subtitles | تعتقد ان ثقل الأرض جالس على عاتقك وكان هذا المكان سيسقط اذا دانتي لم يكن هنا |
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Dante Caputo, peut compter sur notre plein appui. | UN | ويحظى السيد دانتي كابوتو، الممثل الخاص لﻷمين العام، بتأييدنا الكامل. |
Quarante-troisième M. Dante Caputo Argentine | UN | الثالثة واﻷربعون ٨٨٩١ السيد دانتي كابوتو اﻷرجنتين |
Il est également noté que Dante Ramírez Soto avait un casier judiciaire puisqu'il avait été jugé en 1991 pour vol avec violence; de plus, il était soupçonné d'avoir participé à plusieurs attaques à la grenade en 1990 et 1991. | UN | كما يبين التقرير أن دانتي راميريز سوتو كان له سوابق جنائية، حيث قدم للمحاكمة في عام 1991 لارتكابه جريمة سرقة مستخدماً فيها العنف؛ واشتبه كذلك في مشاركته في عمليات تفجير عديدة في العامين 1990 و1991. |
Au nom de: M. Dante Piandiong, M. Jesus Morallos | UN | الأشخاص المدعون بأنهم ضحايا: السيد دانتي بيانديونغ، والسيد خيسوس مورايوس، والسيد آرشي |
589. Dante Piandong aurait été torturé le 27 février 1994 alors qu'il était détenu par la police. | UN | 589- ويُدّعى بأن دانتي بياندونغ تعرّض للتعذيب أثناء اعتقال الشرطة له في 27 شباط/فبراير 1994. |
À ce sujet, je citerai le grand Dante Alighieri : | UN | وهنا أود أن أقتبس من دانتي الليغييري العظيم مقولته: |
Dante n'a pas vécu ici depuis 20 ans. | Open Subtitles | دانتي لم يعد يعيش هنا منذ أكثر من 20 عاماً |
Les niveaux de l'Enfer de Dante peuvent être interpréter comme une sorte de cage d'escaliers. | Open Subtitles | مستويات جحيم دانتي يمكن تفسيرها بأنها نوع من السلالم صحيح |
retiendra les pêchés de Dante contre toi mais je voulais t'en parler. | Open Subtitles | غير ستعمل عقد الذنوب دانتي ضدك، ولكني أردت أن أقدم لكم رؤساء متابعة. |
Dante a atteint le dernier cercle de l'Enfer en chevauchant une créature ailée mi-homme mi-bête. | Open Subtitles | وصل دانتي بوصفه في أعماله إلى الدائرة الأخيرة من الجحيم بركوبه لمخلوق مجنح الذي كان نصف إنسان والنصف الأخر وحش |
Dante s'est implanté sur une île privée au milieu de l'océan Pacifique. | Open Subtitles | يمتلك دانتي جزيرة خاصة به في منتصف المحيط الهادي |
Dans l'Enfer de Dante, Virgil accompagne Dante à travers les neuf Cercles de l'Enfer, et Phlégyas ici est celui qui lui a fait passer le Styx, La Rivière de la Mort. | Open Subtitles | فى جحيم دانتى , فيرجيل مرافقة دانتى تسقط عبر الدوائر التسعة للجحيم وفيجياس هنا الواحد الذى |
On va booker Kinky Kelly, ça donnera à M. Dante un viatique mémorable. | Open Subtitles | يجب أن نحجز كيلى الفاسقه الليله لتكون تذكار جيد للسيد دانتى |
Ce bracelet me fera entrer dans la pièce sécurisée de Dante | Open Subtitles | أأستطيع من خلال هذا السوار من الدخول إلى الغرفة السرية لدانتي |
Concernant MM. Jorge, José et Dante Peirano Basso | UN | بشأن: السادة خورخي وخوسي ودانتي بيرانو باسو. |
Cisco, quand Dante est mort, j'ai dormi sur ton canapé pour te tenir compagnie. | Open Subtitles | (سيسكو)، حينما توفيّ (دانتاي) قضيت الليل على أريكتك لألا أتركك وحدك |
Walker n'a jamais quitté son poste. Dante n'a jamais quitté la chambre. | Open Subtitles | لم يترك " وولكر " نقطة حراسته ولا " دونتي " ترك غرفته |