Liban Samir Hobeica, Elias Daoud, Georges Boustani, Michel Katra | UN | لبنان سمير حبيقة ، إلياس داوود ، جورج بستاني ، ميشيل قطره |
23. Daoud Mohamed Asa'ad Al-Kabir | UN | سركيس أجوب ناجريان داوود محمد أسعد الكبير |
Dans la ville d'Ati des militaires auraient roué de coups Zakaria Daoud, qui en serait décédé. | UN | وزعم أن جنودا في مدينة آتي قد ضربوا زكريا داوود وأنه توفي نتيجة لذلك. |
Selon des sources palestiniennes, Daoud a été touché en plein coeur par des balles réelles. | UN | وتقول المصادر الفلسطينية أن داود أصيب في قلبه بذخيرة حية. |
Dans le cadre d'un incident similaire, le journaliste Daoud Kuttab a signalé qu'on refusait de lui accorder un visa, mais que sa famille en avait obtenu un. | UN | وفي تطور آخر أبلغ الصحفي داود قطب أنهم رفضوا إعطاءه تأشيرة رغم أنهم أعطوا تأشيرة ﻷسرته. |
Le commandant du camp serait le capitaine Daoud Souleiman, officier militaire spécialisé dans les mines et les opérations de déminage. | UN | وتذكر التقارير أن التداريب تجري تحت قيادة النقيب داود سليمان، وهو ضابط عسكري له خبرة بالألغام وعمليات نزع الألغام. |
Liban: Samir Hobeica, général Salim Malhame, général Georges Hajjar, général Elias Daoud, colonel Sami Daher, Michel Katra | UN | سمير حبيقه ، العميد سالم ملحمة ، العميد جورج حجّار ، العميد إلياس داوود ، العقيد سامي ضاهر ، ميشيل كتره |
Le Président Daoud suspend la liberté de la presse et la plupart des partis politiques disparaissent, à l'exception du PDPA. | UN | وأوقف الرئيس داوود الصحافة الحرة واختفت معظم الأحزاب السياسية باستثناء حزب الشعب الديمقراطي الأفغاني. |
Djibouti : Ali Mohamed Daoud | UN | جيبوتي: علي محمد داوود |
M. Daoud (Soudan) présente le projet de résolution A/C.2/64/L.13 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 4 - السيد داوود (السودان): قدم مشروع القرار A/C.2/64/L.13 بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
7. En 1973, Mohammad Daoud, Premier Ministre du Roi Zaher Chah, renverse la monarchie constitutionnelle et proclame la République. | UN | 7- وفي عام 1973، أطاح محمد داوود الذي خدم كرئيس للوزراء في عهد الملك ظاهر بالملكية الدستورية وأعلن قيام الجمهورية. |
Se trouvait aussi à l'arrière du véhicule Mohammed Rashed Daoud Al'Owali, Saoudien également. | UN | 43 - وكان في الشاحنة أيضا محمد راشد داوود العوهلي، وهو سعودي آخر. |
Le journaliste Daoud Hajebian du site Web iranien ISNA, le 28 février 2012 | UN | وكالة إيسنا الإيرانية للأنباء الصحفي داوود حاجبيان - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2012 |
Pour sa part, le directeur du plus grand hôpital d'Hébron, le docteur Daoud Obeidi, a critiqué le vague de cette situation, précisant que le nombre était en réalité d'une quarantaine. | UN | بيد أن الدكتور داود العبيدي مدير أكبر مستشفى في الخليل، كذب ما ورد في تقرير الجيش وقال إن عدد القتلى الصحيح يناهز اﻷربعين. |
Une patrouille iranienne composée de deux civils armés de fusils Kalashnikov à bord d'une embarcation jaune ont kidnappé un pêcheur iraquien dénommé Daoud Abdal Hussayn avec son embarcation, alors qu'il pêchait dans nos eaux territoriales en face d'Abadan. | UN | قامت دورية إيرانية مكونة من شخصين مدنيين مسلحين ببنادق كلاشنكوف على متن زورق أصفر اللون باختطاف الصياد العراقي داود عبد الحسين مع زورقه أثناء ممارسة الصيد في مياهنا اﻹقليمية مقابل عبادان. |
L'agent Youssef Daoud Qaouarid a été tué et trois autres agents ont été blessés par des tirs contre les forces de maintien de l'ordre à Harim. | UN | 29 - استشهد العنصر يوسف داود قواريض وجرح ثلاثة آخرين بنيران مجموعة إرهابية مسلحة هاجمت قوات حفظ النظام في حارم - إدلب. |
L'Autorité palestinienne a montré qu'elle était résolue à prendre des mesures contre ceux avec lesquels elles est en désaccord pour des questions bien moins importantes que le racisme et l'incitation à des sentiments ou actes hostiles, comme Daoud Kuttab d'une société de production cinématographique palestinienne, Othman Halaq du journal pro-jordanien Al-Nahar, et Maher al-Alami, éditeur de Al-Quds. | UN | وأثبتت السلطة الفلسطينية أنها مستعدة لاتخاذ إجراءات ضد هؤلاء الذين لا يتفقون معها في أمور أقل خطورة من العنصرية والتحريض، مثل داود كتاب الذي يعمل في شركة فلسطينية ﻹنتاج اﻷفلام، وعثمان الحلاق الذي يعمل في جريدة النهار المؤيدة لﻷردن، وماهر العلمي، محرر جريدة القدس. |
Le 24 avril 1996, les villages de Pir Daoud et de Ladjan, situés à 20 km au sud et à l'ouest d'Arbil, ainsi que leurs environs, ont fait l'objet pendant au moins six jours d'un pilonnage intensif. | UN | وفي ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، تعرضت قريتا بير داود ولاجان والمناطق المحيطة بهما الواقعة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوبي وغربي أربيل إلى قصف عنيف استمر ستة أيام على اﻷقل. |
7. Salim Daoud Abdallah, né en 1969 | UN | ٧ - سالم داود عبد الله مواليد ١٩٦٩ |
365. Le 8 septembre 1994, la famille Dajani, famille palestinienne, a protesté contre la profanation de la tombe familiale, située près de la mosquée Nabi Daoud, et a demandé la saisie immédiate du matériel de forage utilisé dans le secteur. | UN | ٣٦٥ - في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ احتجت أسرة الدجاني الفلسطينية على انتهاك حرمة مدفن اﻷسرة بالقرب من مسجد النبي داود وطالبت بأن يتم فورا مصادرة معدات الحفر المستخدمة في تلك المنطقة. |