ويكيبيديا

    "dar essalaam" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دار السلام
        
    1968 Maîtrise de droit (LL.B), University of East Africa, Dar esSalaam (Tanzanie) UN 1968 شهادة الليسانس في القانون، جامعة شرق أفريقيا، دار السلام. الأنشطة المهنية
    La deuxième saisie importante, effectuée à Dar esSalaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur. UN وضُبطت كمية هامة ثانية من أقراص مندركس مخبأة في حاوية في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    La RépubliqueUnie de Tanzanie a offert d'accueillir cette réunion à Dar esSalaam. UN وقد عرضت جمهورية تنزانيا المتحدة استضافة اجتماع المجلس الاستشاري هذا في دار السلام.
    M. Solomon A. Kasa, Association des transitaires de Tanzanie, Dar esSalaam UN السيد سولومون أ. كاسا، الرابطة التنزانية لوكلاء الشحن، دار السلام
    Gazoduc de Dar esSalaam via le Kenya à Kampala, Ouganda UN :: خط أنابيب الغاز من دار السلام والذي يمر بكينيا إلى كمبالا بأوغندا
    Le Malawi et la Zambie ont accès au port de Dar esSalaam, ainsi qu'aux ports du Mozambique et de l'Afrique du Sud. UN ويتاح لملاوي وزامبيا إمكانية استخدام ميناء دار السلام بالإضافة إلى موانئ أخرى في موزامبيق وجنوب أفريقيا.
    Le Couloir méridional est relié au port de Dar esSalaam par le rail et par la route. UN ويرتبط الممر الجنوبي بميناء دار السلام بالسكك الحديدية والطريق البري.
    En Afrique, l'Université de Dar esSalaam continue de se référer au module pour concevoir des supports de formation pour son programme sur le commerce international et pour les travaux de recherche de ses étudiants de troisième cycle. UN وفي أفريقيا، ما زالت جامعة دار السلام تستخدم تلك الوحدة مرجعاً لوضع مواد تدريبية لبرنامجها المتعلق بالتجارة الدولية ولبحوث طلاب الدراسات العليا فيها.
    Les cours de formation universitaire avancée organisés à Dar esSalaam et à Dakar sont considérés comme les résultats potentiellement les plus durables des activités de la CNUCED, dans la mesure où ils élargissent de manière irréversible l'horizon de connaissances des bénéficiaires. UN فالفصول التدريبية التي تُجرى على مستوى الدراسات العليا في كلٍ من دار السلام وداكار تعتبر من النتائج الأبقى أثراً لأعمال الأونكتاد، لأنها توسّع بشكل قاطع الأفق المعرفي للجهات المستفيدة.
    Elle contribue également à la préparation technique et au suivi des réunions, en collaboration avec le secrétariat de la SITCD, établi à Dar esSalaam. UN ويساهم الأونكتاد كذلك في أعمال التحضير والمتابعة الموضوعية للاجتماعات، وذلك بالتعاون مع أمانة شعبة تنسيق الصناعة والتجارة القائمة في دار السلام.
    Un bon exemple est le nouveau cours de maîtrise sur la gestion de la politique commerciale qui sera prochainement lancé par l'Université de Dar esSalaam. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو الدورة الدراسية الجديدة للماجستير في إدارة السياسات التجارية التي ستبدأ قريباً في جامعة دار السلام.
    Le secrétariat a aussi participé à deux conférences d'orientation organisées par la Banque mondiale à Dar esSalaam (RépubliqueUnie de Tanzanie) pour les pays africains anglophones, et à Colombo (Sri Lanka) pour les pays asiatiques. UN كما شاركت الأمانة في مؤتمرين بشأن السياسات نظّمهما البنك الدولي في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة لصالح البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية، وفي كولومبو بسري لانكا لصالح البلدان الآسيوية.
    En novembre 2004, un colloque à l'intention des juges et des avocats s'est tenu à Dar esSalaam (Tanzanie). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عُقدت ندوة للقضاة والمحامين في دار السلام بتنزانيا.
    37. La République-Unie de Tanzanie possède trois aéroports internationaux: Dar esSalaam, Kilimandjaro et Zanzibar. UN 37- توجد في جمهورية تنزانيا المتحدة ثلاثة مطارات دولية هي مطارات دار السلام وكيليمنجارو وزنجبار.
    Dar esSalaam et Tanga, qui disposent d'installations portuaires et de prisons de haute sécurité, semblent tout indiquées pour connaître des affaires de piraterie. UN ومن شأن مدينتي دار السلام وتانغا أن تكونا أنسب المواقع للنظر في قضايا القرصنة بالنظر إلى منشآتهما المرفئية وسجونهما المؤمنة تأمينا جيدا.
    À Dar esSalaam, le Greffe a commencé à examiner et à réformer les systèmes de gestion des instances. Il est secondé dans cette tâche par un conseiller juridique recruté sur le plan international. UN وقد شرع قلم المحكمة في دار السلام في استعراض وإصلاح نظم إدارة القضايا، بما في ذلك قيامه بذلك بمساعدة من مستشار قانوني معين دوليا.
    L'Institut virtuel de la CNUCED a offert un appui à l'Université Dar esSalaam (RépubliqueUnie de Tanzanie) et à l'Université Cheikh Anta Diop (Sénégal). UN وقدم المعهد الافتراضي للأونكتاد الدعم لجامعة دار السلام (جمهورية تنزانيا المتحدة) ولجامعة الشيخ آنتا ديوب (السنغال).
    8. Les ports de Dar esSalaam et de Mombasa se font concurrence pour le trafic de transit, mais ils sont handicapés surtout par la faiblesse de leur capacité d'enlèvement, notamment dans le transport ferroviaire, qui demeure peu performant. UN 8- وثمة منافسة بين مينائي دار السلام ومومباسا لاستقطاب التجارة العابرة، لكن يعوقهما ضعف الإمكانيات اللازمة للشحن والتفريغ، ولا سيما خدمات النقل بالسكك الحديدية، التي لا يزال أداؤها أدنى من المستوى المطلوب.
    e) Faciliter l'application de l'Accord global de cessez-le-feu signé à Dar esSalaam le 7 septembre 2006; UN )ه( دعم تنفيذ اتفاق دار السلام الشامل لوقف إطلاق النار المؤرخ 7 أيلول/ سبتمبر 2006؛
    e) Faciliter l'application de l'Accord global de cessez-le-feu signé à Dar esSalaam le 7 septembre 2006; UN )ه( دعم تنفيذ اتفاق دار السلام الشامل لوقف إطلاق النار المؤرخ 7 أيلول/ سبتمبر 2006؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد