ويكيبيديا

    "dar-es-salaam" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دار السلام
        
    Lors de ce sommet, on a pris la décision d'accroître l'échelle de l'application de la Déclaration de Dar-es-Salaam sur l'agriculture et la sécurité alimentaire. UN كما اتخذ مؤتمر القمة قرارا بتنشيط إعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    Un volontaire est affecté au projet de sécurité urbaine d'ONU-HABITAT en cours d'exécution à Dar-es-Salaam. UN ويوجد متطوع من البرنامج في مشروع السلامة الحضرية التابع لموئل الأمم المتحدة الذي نفذ في دار السلام.
    Elle a participé à la présentation du rapport sur le développement humain du PNUD à Dar-es-Salaam. UN حضرت عرض تقرير التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في دار السلام.
    L'Université de Dar-es-Salaam les a utilisés comme matériel de formation pour son programme de commerce international et les travaux de recherche menés par ses étudiants diplômés. UN واستخدمت جامعة دار السلام المواد كنماذج للتدريب في برنامجها للتجارة الدولية وبحوث طلاب الدراسات العليا.
    La République-Unie de Tanzanie a par la suite invité le Gouvernement burundais à engager des discussions avec les FNL à Dar-es-Salaam. UN ودعت جمهورية تنزانيا المتحدة في وقت لاحق حكومة بوروندي إلى إجراء مناقشات مع قوات التحرير الوطنية في دار السلام.
    Les centres d'information des Nations Unies à Dar-es-Salaam et à Islamabad participent à un projet pilote < < Une Organisation > > . UN ويشارك مركزا الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام وإسلام أباد في واحد من مشاريع الأمم المتحدة الرائدة.
    Victime d'une attaque identique à Dar-es-Salaam en 1998, la Tanzanie condamne cette attaque barbare dans les termes les plus vigoureux et exprime sa solidarité et son appui à l'Ouganda et aux pays voisins dans les efforts qu'ils déploient pour retrouver et traduire en justice ceux qui en sont responsables. UN وتنزانيا التي كانت ضحية هجمات مماثلة في دار السلام عام 1998، تدين ذلك الهجوم الوحشي بأشد العبارات، وتعرب عن تضامنها مع أوغندا وجيرانها الآخرين وعن دعمها لهم في ملاحقة المعنيين به ومحاكمتهم.
    Les pays membres de la SADC sont donc attachés à une application en vraie grandeur de la Déclaration de Dar-es-Salaam sur l'agriculture et la sécurité alimentaire. UN ولهذا فإن البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة برفع مستوى تنفيذ إعلان دار السلام المتعلق بالزراعة والأمن الغذائي.
    55. Les chefs d'État et de gouvernement de la Région des Grands Lacs ont créé la Conférence en 2004 en adoptant la Déclaration de Dar-es-Salaam. UN 55 - وأشار إلى أن رؤساء دول وحكومات منطقة البحيرات الكبرى أنشأوا المؤتمر عن طريق إعلان دار السلام لعام 2004.
    Ainsi, on observe certes quelques changements positifs, mais également des défis dans la quête des aspirations et de la réalisation de la vision des peuples de la région des Grands Lacs tel qu'édictée dans la Déclaration de Dar-es-Salaam et le Pacte sur la sécurité, la stabilité et le développement. UN ومنذ التوقيع على الميثاق، شهدت المنطقة تطورات إيجابية، كما شهدت تحديات فيما يتعلق بتحقيق تطلعات شعوب منطقة البحيرات الكبرى، وتحويل رؤيتها إلى واقع، على النحو المكرس في إعلان دار السلام والميثاق.
    Les femmes de la Région des Grands Lacs ont, par leur active participation, influé sur les résultats de la Conférence, à savoir la Déclaration de Dar-es-Salaam sur la paix et la sécurité. UN وقد ساهمت النساء من منطقة البحيرات الكبرى بفعالية في التأثير على نتائج المؤتمر الواردة في إعلان دار السلام بشأن السلام والأمن.
    Au Sommet de la Communauté de l'Afrique de l'Est tenu à Dar-es-Salaam le 6 avril, il s'est dégagé un consensus quant à l'adhésion du Burundi à la Communauté. UN 11 - تم التوصل، في مؤتمر قمة جماعة شرق أفريقيا الذي عقد في دار السلام في 6 نيسان/ أبريل، إلى توافق في الآراء بشأن قبول بوروندي عضوا في الجماعة.
    La délégation indienne se félicite de l'accord récemment intervenu à Dar-es-Salaam, qui met en relief l'importance des initiatives de paix aux échelons régional et sous-régional. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالإتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخراً في دار السلام وهو اتفاق يبرز أهمية مبادرات السلام الإقليمية والإقليمية الفرعية.
    106. Le Groupe spécial a coorganisé la troisième session de formation destinée à des étudiants du programme de maîtrise en économie des produits de base de l'Université de Dar-es-Salaam. UN 106- وقد نظمت الوحدة الدورة التدريبية الثالثة لطلبة الماجستير بجامعة دار السلام في مجال اقتصاديات السلع الأساسية.
    University College of Dar-es-Salaam, UN كلية دار السلام الجامعية،
    80. Dar es-Salaam Le centre d'information des Nations Unies à Dar es-Salaam a fait diffuser le message du Secrétaire général sur plusieurs stations de radio locales : Radio One, Radio Tanzania Dar-es-Salaam et Radio Tumaini. UN ٠٨ - دار السلام: رتب مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في دار السلام ﻹذاعة رسالة اﻷمين العام في أكثر من محطة إذاعية: محطة اﻹذاعة رقم ١، وراديو تنزانيا دار السلام، وراديو تومياني.
    En 2009-2010, des stages de formation sous-régionaux à l'intention des autorités douanières ont été tenus à Dar-es-Salaam, en République-Unie de Tanzanie; à Ouagadougou; à Hong Kong, en Chine; à Kampala; et à Prague. UN وعُقدت في الفترة 2009-2010 دورات تدريبية دون إقليمية للسلطات الجمركية في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة وواغادوغو وهونغ كونغ بالصين وكمبالا وبراغ.
    Le 26 janvier, sous les auspices du Gouvernement tanzanien, le Médiateur a rencontré à Dar-es-Salaam le président des FNL, M. Agathon Rwasa. UN 4 - وتحت رعاية حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، التقى الميسر بأغاتون رواسا رئيس قوات التحرير الوطنية، في دار السلام يوم 26 كانون الثاني/يناير.
    Des consultations destinées à la diaspora se sont également déroulées à Dar-es-Salaam et à Bruxelles, les 14 et 21 mars 2010 respectivement. UN ونظمت أيضاً مشاورات خاصة برعايا بوروندي المقيمين في الخارج وذلك في كل من دار السلام وبروكسل في 14 و21 آذار/مارس 2010، على التوالي.
    Directrice de l'aide et du développement pour l'Afrique Association de consultants (AFREDA) implantée à Dar-es-Salaam, qui travaille en collaboration avec la Tanzania Women's Association (TAWOVA) pour mettre en œuvre des projets d'initiation au droit, pour offrir des services d'assistance juridique dont j'étais responsable. UN مديرة مؤسسة إغاثة وتنمية أفريقيا، وهي مؤسسة استشارية مقرها دار السلام وتقوم بالعمل بالتعاون مع اتحاد المرأة في تنزانيا في تنفيذ مشاريع لمحو الأمية القانونية وتقديم المساعدة القانونية، كنت مسؤولة عن إنشائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد