ويكيبيديا

    "darfour-nord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دارفور
        
    Munitions censées avoir été utilisées par les CRP lors d'un affrontement avec une faction de l'ALS, dans le Darfour-Nord UN الذخيرة التي زعم بأن شرطة الاحتياطي المركزي استخدمتها في الاشتباك مع أحد فصائل جيش تحرير السودان بشمال دارفور
    La liste la plus complète de plaintes portées contre des Janjaouid émane du Gouverneur du Darfour-Nord. UN وكانت أكثر قوائم الشكاوى شمولا ضد الجنجويد هي التي قدمها محافظ شمال دارفور.
    Durant cette première mission, le Groupe s'est rendu dans chacun des trois États du Darfour-Nord, Darfour-Sud et Darfour-Ouest. UN وخلال الزيارة الأولى تلك، سافر الفريق إلى كل ولاية من الولايات الثلاث شمال وجنوب وغرب دارفور.
    D'après le Gouvernement, 85 % de la population auraient été recensés dans le Darfour-Ouest et 90 % dans le Darfour-Nord et le Darfour-Sud. UN وأفاد موظفون حكوميون بأن نسبة التغطية بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمالها وجنوبها.
    :: Évaluation générale préalable à un programme de lutte antimines dans 810 villages du Darfour-Nord, du Darfour-Sud, et du Darfour-Ouest; UN :: تقييم عام للأعمال المتعلقة بالألغام في 810 من البلدات الواقعة في شمال دارفور وجنوبها وغربها؛
    Des ateliers organisés au Darfour-Sud, au Darfour-Nord et au Darfour-Ouest ont réuni 692 participants. UN حلقة عمل نظمت في جنوب وشمال وغرب دارفور لفائدة 692 مشاركا.
    Constat général préalable à un programme de lutte antimines dans 810 villages du Darfour-Nord, du Darfour-Sud et du Darfour-Ouest UN تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة في شمال وجنوب وغرب دارفور
    Séminaires ont été organisés au profit de 124 participants au total, venant du Darfour-Ouest, du Darfour-Nord et du Darfour-Sud. UN نُظمت حلقات دراسية لعدد إجمالي من المشاركين بلغ 124 مشاركا من غرب وشمال وجنوب دارفور
    Ainsi, après avoir reçu une formation, 2 700 femmes du Darfour-Nord ont commencé à produire des briquettes biologiques pour la cuisson des aliments, qui remplaceront le bois et le charbon de bois. UN من ذلك مثلاً أن 700 2 امرأة في شمال دارفور تلقين التدريب وبدأن في إنتاج قوالب الوقود العضوي لاستخدامها في الطهي لتحل محل الخشب والفحم.
    Munitions censées avoir été utilisées par une faction de l'ALS et par les CRP lors d'un affrontement armé, survenu dans le Darfour-Nord UN الذخيرة التي زعم بأن أحد فصائل جيش تحرير السودان وشرطة الاحتياطي المركزي استخدماها في اشتباك مسلح بشمال دارفور
    Armes et munitions détenues par une faction de l'ALS, dans le Darfour-Nord UN الأسلحة والذخيرة التي يحتفظ بها أحد فصائل جيش تحرير السودان بشمال دارفور
    Munitions qu'ont utilisées les CRP lorsqu'elles ont tiré, à titre d'avertissement en direction d'un convoi de la MINUAD, dans le Darfour-Nord UN الذخيرة التي اسنخدمتها شرطة الاحتياطي المركزي في إطلاق الطلقات التحذيرية ضد قافلة تابعة للعملية المختلطة بشمال دارفور
    Munitions utilisées par des membres des FAS qui procédaient à des tirs d'essai, dans le Darfour-Nord UN الذخيرة التي استخدمتها القوات المسلحة السودانية لتجريب الأسلحة بشمال دارفور
    Armes et munitions que le Gouvernement soudanais aurait récupéré auprès du MJE, dans le Darfour-Nord UN الأسلحة والذخيرة التي زعم بأن حكومة السودان استعادتها من حركة العدل والمساواة بشمال دارفور
    Étude de cas : Arrestation arbitraire de représentants de l'ethnie Four dans les camps de déplacés d'Abou Shouk et d'Al Salam à Al-Fasher, au Darfour-Nord. UN دراسة إفرادية: اعتقال أربعة من العُمد بصورة تعسفية في مخيمي أبو شوك والسلام للنازحين، في الفاشر بشمال دارفور.
    Deux jours plus tard, le 4 août, le Procureur général du Darfour-Nord a ordonné que les intéressés soient remis en liberté faute de preuve. UN وقد أمر المدعي العام لشمال دارفور بإخلاء سبيلهم بعد يومين من اعتقالهم، أي في 4 آب/أغسطس، لعدم كفاية الأدلة.
    D'après l'interlocuteur du NISS, le wali du Darfour-Nord était la seule autorité habilitée à ordonner leur remise en liberté. UN وأفاد المحاور من طرف جهاز الأمن والمخابرات الوطني بأن والي شمال دارفور وحده هو الذي يستطيع إصدار الأمر بإخلاء سبيلهم.
    Ce notable, qui appartenait au groupe des Bani Hussein, était connu à Al Serif comme s'opposant à la candidature de l'actuel wali au Darfour-Nord. UN ويُعرف عن زعيم العشيرة، الذي ينتمي إلى قبيلة بني حسين، في منطقة الصريف، بأنه عارض ترشيح الوالي الحالي لشمال دارفور.
    La plupart ont été déplacées des localités de Shangil Tobaya, Sortony, Tukumare, Thabit, Wadi Mura, Abu Zerega et Dar al Salam au Darfour-Nord, et de Khor Abeche et Shaeria au DarfourSud. UN وقد تشرد معظمهم من مناطق شنقل طوباية وسورتوني وطوكوماري وثابت ووادي مرة وأبو زريغا ودار السلام في شمال دارفور، وخور أبشي وشعيرية في جنوب دارفور.
    Les autres ont rejoint le camp de Zam Zam au Darfour-Nord ou des camps près de Nyala au Darfour-Sud. UN وقد انتقلت البقية إلى مخيم زمزم في شمال دارفور أو إلى مخيمات بالقرب من نيالا في جنوب دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد