M. Darko Silovic a continué de s'acquitter de ses fonctions de chef de la mission. | UN | ويستمر السيد داركو سيلوفيتش، في منصبه كرئيس للبعثة. |
Les autres membres du Groupe de travail sont M. J.'Bayo Adekanye, M. Saied Rajaie Khorasani, M. Darko Göttlicher et M. Stephen J. Toope. | UN | وأعضاء الفريق العامل الآخرون هم السيد بايو أديكاني والسيد سعيد رجائي خرساني والسيد داركو غوتليشر والسيد ستيفن ج. توب. |
76. À la même séance, un membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, M. Darko Göttlicher, a fait une déclaration. | UN | 76- وفي الجلسة ذاتها، أدلى العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، داركو غوتليشر، ببيان. |
Darko Mrđa : c., v. Dernière modification le 24/07/03 suite à un accord sur le plaidoyer. | UN | دراكو مرديجا: ق. ب. آخر تعديل في 24/07/03بعد الإقرار التفاوضي بالذنب. |
40. À l'invitation du Gouvernement guatémaltèque, Santiago Corcuera et Darko Göttlicher, membres du Groupe de travail, accompagnés de membres du personnel du secrétariat, ont visité Guatemala City du 19 au 21 septembre. | UN | 40- بناء على دعوة من حكومة غواتيمالا، قام عضو ا الفريق العامل سانتياغو كوركويرا وداركو غوتليشر يرافقهما موظفون من الأمانة بزيارة غواتيمالا سيتي في الفترة من 9 إلى 21 أيلول/سبتمبر. |
Et Darko, quelqu'un a entendu quelque chose sur Darko ? | Open Subtitles | ماذا عن داركو , هل هنالك أحد منكم سمع عن داركو ؟ |
Et bien, Felix vient de nommer Darko pour son Chapter. | Open Subtitles | لأن فيليكس أعطى داركو الضوء الأخضر ليفتتح فسم جديد من العصابة خاص به |
Tu penses sérieusement que Darko est taillé pour être VP? | Open Subtitles | هل أنت بجدية تعتقد أن داركو يصلح نائب رئيس ؟ لا |
Depuis que la moitié de nos gars ont rejoint le Chapter de Darko, Schizo est prêt à patcher n'importe qui pour augmenter notre effectif. | Open Subtitles | بما أن نصف أعضاء العصابة انفصلوا لينظموا الى داركو سكيتزو مستعد ليعطي الشارة لأي أحد |
Daddy Darko a attendu 30 ans pour se montrer, il peut attendre une heure de plus. | Open Subtitles | ابي داركو انتظر 30 سنة ليظهر يمكنه ان ينتظر ساعة اخرى |
Darko, Baptiste, assurez nos arrières sur Saloon Street. | Open Subtitles | داركو , بابستيت أنتم سوف ترقبون ظهورنا في شارع الصالون |
M. Darko Silovic a succédé à M. Liviu Bota au poste de chef de mission à la mi-mars. | UN | وفي منتصف آذار/مارس، خلف السيد داركو سلوفيتش السيد ليفيو بوتا كرئيس للبعثة. |
5. Le Secrétaire général a également reçu la candidature de Darko Maver, du Ministère slovène de l'intérieur. | UN | ٥ - كما تلقى اﻷمين العام تسمية داركو مافر من وزارة الداخلية في سلوفينيا. |
11. M. Santiago Corcuera est le PrésidentRapporteur du Groupe de travail, où siègent également MM. Olivier de Frouville, Darko Göttlicher, Saied Rajaie Khorasani et Jeremy Sarkin. | UN | أما أعضاء الفريق العامل الآخرون فهم: السيد أوليفييه دي فروفيل، والسيد داركو غوتليشر، والسيد سعيد رجائي خراساني والسيد جيرمي ساركين. |
Le 31 mars, Darko Mrota a été condamné à une peine de 17 ans d'emprisonnement. | UN | وحكم على داركو مراتا يوم 31 آذار/مارس بالسجن لمدة 17 سنة. |
Enfin, le 17 juin 2002, lors de sa comparution initiale, Darko Mrda a plaidé non coupable sur tous les chefs d'accusation. | UN | - وأخيرا داركو ميردا، الذي مثُل لأول مرة أمام المحكمة في 17 حزيران/يونيه 2002، حيث أنكر كافة التُهم الموجهة إليه. |
En juillet 2003, Darko Mrdja, ancien commandant d'une unité de police spéciale serbe de Bosnie, a plaidé coupable des chefs de meurtre et actes inhumains. | UN | وفي تموز/يوليه 2003، أقــر بالذنب داركو مارديا، وهو قائد سابق لوحدة الشرطة الصربية الخاصة في البوسنة بارتكاب جرائم القتل والأعمال غير الإنسانية. |
Darko Mrdja : c., v. Dernière modification le 24/07/03 suite à un accord sur le plaidoyer. | UN | داركو مرديا: إ، ق، آخر تعديل 24/7/2003 بعد الإقرار التفاوضي بالذنب. |
Le Groupe de travail était représenté par son présidentrapporteur, M. Santiago Corcuera, et par l'un de ses membres, M. Darko Götllicher. | UN | وكان الفريق العامل ممثلاً برئيسه - مقرره، السيد سانتياغو كوركويرا، وبأحد أعضائه، السيد دراكو غوتليشر. |
Alors tu penses que j'ai dansé pour Darko ? | Open Subtitles | إذاً أنت تعتقد بأني قمتُ بالرقص لـ(دراكو) ؟ |
22. À l'invitation du Gouvernement, Santiago Corcuera et Darko Göttlicher, membres du Groupe de travail, accompagnés de fonctionnaires du secrétariat, se sont rendus au Honduras du 31 janvier au 2 février et en El Salvador du 5 au 7 février 2007. | UN | 22- بناءً على دعوتين حكوميتين، قام عضوا الفريق العامل سانتياغو كوركويرا وداركو غوتليشر، يرافقهما موظفون من الأمانة، بزيارة هندوراس في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير والسلفادور في الفترة من 5 إلى 7 شباط/فبراير 2007. |