date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur le point 73 de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال |
date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur le point 67 de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال مرفــق |
Il fait état également d'une date limite pour la présentation des projets de résolution. Cette année, nous nous sommes rendu compte qu'il fallait reporter cette date limite parce que la date limite initiale tombait pendant la deuxième phase. | UN | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات؛ وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
date limite pour la présentation des projets de proposition | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات |
La date limite pour la présentation des projets de résolution serait fixée par le Président, en consultation avec le Bureau, et annoncée suffisamment à l'avance. | UN | ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب، ويُعلنها قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية. |
c La date limite pour la présentation des projets de résolution sera le mardi 29 octobre, à 18 heures. | UN | )ج( سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في الساعة ٠٠/١٨ يوم الثلاثاء، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
D'abord, je rappellerai à toutes les délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution relatifs aux questions du désarmement et de la sécurité internationale est fixée à 18 heures, mercredi, 15 octobre. | UN | أولا، أود أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر. |
31. La date limite pour la présentation des projets de résolution est fixée par la présidence, en consultation avec le Bureau, et annoncée en temps opportun. | UN | 31- ويحدد الرئيس الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن عنه في الوقت المناسب. |
date limite pour la présentation des projets de proposition | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات |
date limite pour la présentation des projets de décision | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات |
date limite pour la présentation des projets de décision | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات |
date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57 à 75 et 77 à 82) | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٧-٧٥ و ٧٧-٨٢( |
date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement (points 53 à 66, 69, 71, 72 et 153) | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٣-٦٦ و ٦٩ و ٧١ و ٧٢ و ١٥٣( |
date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57 et 78, 80 et 81) | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٧ - ٧٨ و ٨٠ و ٨١( |
date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57 et 78, 80 et 81) | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٧ - ٧٨ و ٨٠ و ٨١( |
Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre des points 112 et 165 de l'ordre du jour est fixée au lundi 4 décembre 1995, à 18 heures et qu'aucune prorogation ne sera possible. | UN | ذكر الرئيس اللجنة أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١١٢ والبند ١٦٥ هو يوم الاثنين، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٨ وأنه لا يمكن السماح بأي تمديد للمهلة. |
Conformément à ce que les orateurs ont dit, je propose de reporter la date limite pour la présentation des projets de résolution à demain, jeudi 15 octobre, 18 heures, pour toutes les délégations. | UN | وتماشيا مع ذكره الأعضاء، أقترح تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات حتى الساعة 00/18 غدا، الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر، لجميع الوفود. |
Je n'ignore pas que dans une cinquantaine d'heures expirera le date limite pour la présentation des projets de résolution et que vous participez à d'importantes consultations bilatérales et multilatérales pour ce faire, mais je vous rappelle que, pendant vos consultations, vous devez respectez les orateurs qui s'expriment. | UN | وإنني أعلم أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات سينتهي في بحر 50 ساعة تقريبا، وأنكم منخرطون في مشاورات ثنائية ومتعددة الأطراف هامة، ولكن من فضلكم، أبدوا الاحترام للبيانات وللذين يدلون بها، بينما تتشاورون. |
Je rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution sur les points de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale est fixée à aujourd'hui, jeudi 10 octobre 2002, à 18 heures. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من مساء اليوم، الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre du point 95 de l'ordre du jour est fixée au mardi 5 novembre, à 18 heures. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 95، هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La date limite pour la présentation des projets de recommandation serait fixée par le Président, en consultation avec le Bureau, et annoncée suffisamment à l'avance. | UN | ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع التوصيات بالتشاور مع المكتب، ويُعلنها قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية. |