Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa vingt-neuvième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها التاسعة والعشرين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trentième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-cinquième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-sixième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها السادسة والثلاثين. |
dates provisoires de la réunion des Parties en 2007 et des réunions connexes | UN | واو - المواعيد المؤقتة لاجتماع الأطراف والاجتماعات المرتبطة به في عام 2007 |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-septième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها السابعة والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-troisième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الثالثة والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-quatrième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الرابعة والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente et unième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحادية والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-deuxième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الثانية والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-neuvième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها السادسة والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leur rapport par le Comité à sa quarantième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الأربعين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-huitième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية المقررة لنظر اللجنة في تقاريرها ضمن دورتها الثامنة والثلاثين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa quarante-deuxième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية المقررة لنظر اللجنة في تقاريرها خلال دورتها الثانية والأربعين. |
Le Secrétariat a communiqué à la Commission les dates provisoires de ses sessions de 2011, étant entendu que ces dates ainsi que la prestation des services de conférence correspondants étaient subordonnées à l'approbation de l'Assemblée générale. | UN | 98 - وأبلغت الأمانة العامة اللجنة عن المواعيد المؤقتة للدورتين المقرر عقدهما في عام 2011، على أساس أن تلك المواعيد وتوفير خدمات المؤتمرات سيكون رهناً بموافقة الجمعية العامة. |
Alors que l'inscription sur les listes électorales devrait être achevée en octobre et que le référendum doit avoir lieu vers le 27 novembre, le Gouvernement n'a pas encore publiquement annoncé dans le détail le calendrier électoral prévu, et notamment les dates provisoires pour les scrutins au niveau des provinces et le scrutin présidentiel, ce qui pourra être confirmé une fois que le code électoral aura été adopté. | UN | 15 - ومع أنه من المقرر أن ينتهي التسجيل في تشرين الأول/أكتوبر وأن يجري الاستفتاء في 27 تشرين الثاني/نوفمبر أو في تاريخ قريب من ذلك، لم تعلن الحكومة رسميا حتى الآن الجدول الزمني الكامل للانتخابات، بما فيه المواعيد المؤقتة للانتخابات البلدية والرئاسية، التي يمكن تأكيدها بعد وضع القانون الانتخابي في صيغته النهائية. |