J'ai juste ce mauvais pressentiment que le sénateur Davis n'est pas l'homme qu'il faut pour le poste spécialement en ce moment. | Open Subtitles | لدي فقط شعور قوي بأن هذا السيناتور ديفيس ليس الرجل تماما لهذا المنصب, وخاصة في الوقت الراهن |
Il y a une recommandation ici de mon patron Ken Davis. | Open Subtitles | هناك توصية هنا من وجهة نظري مدرب كين ديفيس. |
Lâchez-le, Marston, il ne les connaît pas. Il n'est pas Davis. | Open Subtitles | إتركه يا مارستون هو لا يعرفهم هو ليس ديفيس |
Ça dit ici que l'autopsie de Sandra Davis est peu concluante. | Open Subtitles | مكتوب هنا ان تشريح ساندرا دافيس لم يكن حاسما |
Brooke Davis s'est installée à New York et a réussi. | Open Subtitles | بروك ديفيز انتقلت الى مدينة نيويورك ووجدت النجاح |
Car tu es ma meilleure amie, Brooke Davis, pour toujours. | Open Subtitles | لأنكم اصدقائي المفضلين بروك دايفس وأنتِ ستبقون كذلك |
Mme Barbara Davis Chef de l'OSCE, Vukovar | UN | السيدة باربارا دايفيس رئيسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، فوكوفار |
A la barre, la secrétaire de Davis Clarke, Lydia Davis. | Open Subtitles | الواقفه على المنصه إنها سكرتيرة كلارك ليديا ديفيس |
Le bureau du Sénateur Davis a refusé de commenter cela. | Open Subtitles | مكتب السيناتور ديفيس رفض التعليق على هذه القطعة |
Je suis ravi que le Sénateur Davis ait eu l'aide dont il avait besoin. | Open Subtitles | أنا سعيد أن السيناتور ديفيس قد حصل على المساعدة التي احتاجها |
Je suis désolé que le Sénateur Davis et sa famille ont eu affaire à des allégations basées sur aucun fait. | Open Subtitles | أنا أعتذر للسيناتور ديفيس وعائلته لاضطرارهم للتعامل مع الادعاءات التي ليس لها أي أساس في الحقيقة |
Si on ramène ici Charlie Davis, il a enfermé Gail quelque part, on va avoir besoin de tous les leviers qu'on peut avoir. | Open Subtitles | إذا كنا سنأتي بتشارلي ديفيس لديه قيل محبوسه في مكان ما, سنحتاج كل النفوذ الذي نستطيع الحصول عليه |
En particulier, je tiens à saluer le travail et le dévouement de M. Adrian Hills et de Mme Hannah Davis qui m'ont épaulée dans mes fonctions de Présidente du Groupe consultatif. | UN | وبشكل خاص، أود أن أنوه بعمل والتزام السيد أدريان هيلز والسيدة هانا ديفيس على الدعم الذي قدّماه لي بصفتي رئيسة للفريق. |
Ici le général hammond. passez-moi le commandant Davis au pentagone. | Open Subtitles | هنا الجنرال هاموند صلنى بالميجور دافيس فى البنتاجون |
Je m'associe à eux pour remercier sincèrement les Vice-présidents MM. G. J. Cano, D. Davis, N. Pavlovschi et tout particulièrement M. Chipungu, qui a également assuré les fonctions de Rapporteur. | UN | وبالنيابة عن اللجنة وباﻷصالة عن نفسي، أعرب عن شكري الخالص لنواب الرئيس اﻷربعة، السيد غ. خ كانو والسيد د. دافيس والسيد ن. بافلوفييتشي، وبخاصة السيد ب. |
Il y a quelques semaines, au moment où se tenait le débat général de l'Assemblée générale, le monde a été atterré par l'exécution injuste de Troy Davis. | UN | وقبل بضعة أسابيع، وحتى أثناء انعقاد مناقشات الجمعية العامة، ذُهل العالم إزاء تنفيذ حكم الإعدام الجائر في تروي ديفيز. |
Allocution de M. Kenny Davis Anthony, Premier Ministre et Ministre des finances, de la planification, de l'information et de la fonction publique de Sainte-Lucie | UN | خطاب السيد كيني ديفيز أنتوني، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والإعلام والخدمات العامة في سانت لوسيا |
Dancing Feet sur Davis Street à Mobile, mais ils ferment à 14 h le deuxième jeudi de chaque mois. | Open Subtitles | محل الأقدام الراقصه فى شارع دايفس يفتح إلى الساعه الثانيه |
Mme Davis a publié de nombreux documents sur les droits des peuples autochtones dans le droit international. | UN | وللسيدة دايفيس إصدارات كثيرة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في القانون الدولي. |
- à lui dire qu'il nous a porté malheur. - Davis! | Open Subtitles | أنت الذى قلت له أنه المتسبب فى وضعنا دافيز |
Quinn Andre Davis, es-tu entrain de dire que tu n'as jamais été amoureux de moi ? | Open Subtitles | كوين اندر ديفس هل تقول انك لم تكن ابدا واقعا في حبي ؟ |
Davis Bennett venait juste de découvrir que ces choses mortelles arrivent souvent dans de jolis paquets. | Open Subtitles | دايفيز بينيت إكتشف للتو أن هذه الأشياء القاتلة تأتي في الغالب بطرود جميلة |
Oui, Marjorie, comme toutes les autres fois, où j'ai prétendu être une nonne, Geena Davis, et une inspectrice des viandes. | Open Subtitles | نعم مارجوري ، تماما مثلما في اوقات اخرى تظاهرت انني راهبة جينا دايفز و مفتشة لحوم تابعة لوزارة الزراعة |
Davis est fermée, tu devras prendre le métro à Alewife. | Open Subtitles | شارع ديفز مغلق عليك ركوب القطار من محطة إلوايف |
Davis David des balades en montgolfière Davis David. | Open Subtitles | ديفيس ديفيد من ديفيس ديفيد لركوب مناطيد الهواء الساخن |
Et il est le père de notre très anglaise Kate Davis. | Open Subtitles | قاتلونا حتى النهاية و هذا أبانا العزيز و هذه البريطانية كيت دايفيذ |
Qui se cache sous ces vêtements, Brooke Davis ? | Open Subtitles | ماتحت كل تلك الملابس، يا (بروك ديفيدز) ؟ |
Davis ne s'est pas présenté aux examens. Vraiment ? | Open Subtitles | ديفيدس لم يحظر لموعده |