ويكيبيديا

    "de bâle et de stockholm" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بازل واستكهولم
        
    • بازل وستكهولم
        
    • بازل واتفاقية استكهولم
        
    • استكهولم وبازل
        
    • بازل وروتردام
        
    • بازل وستوكهولم
        
    • روتردام واستكهولم
        
    Traduction des rapports nationaux soumis au titre des conventions de Bâle et de Stockholm UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    Traduction des rapports nationaux soumis au titre des conventions de Bâle et de Stockholm UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    Les centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm pourraient aussi jouer un rôle important si les ressources financières et techniques nécessaires leur étaient fournies. UN كما أن بوسع المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم أن تؤدي دوراً هاماً إذا زودت بالموارد المالية والتقنية اللازمة.
    Exécution par le biais notamment de partenariats avec l'OMS, l'ONUDI et les centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm UN يشمل الإنجاز ما يتم من إنجازات من خلال الشراكات مع منظمة الصحة العالمية، واليونيدو ومع المركزين الإقليميين لاتفاقيتي بازل واستكهولم
    7. De travailler en coordination avec les Centres régionaux et de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm et de contribuer aux activités de renforcement des capacités; UN التنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقيتي بازل وستكهولم والمساهمة في أنشطة بناء القدرات؛
    Les secrétariats des conventions de Bâle et de Stockholm sont en train de planifier les activités visant à renforcer les capacités des Parties en matière d'établissement des rapports nationaux. UN تعمل أمانتا اتفاقيتي بازل واستكهولم على التخطيط لأنشطة في مجال بناء القدرات على تعزيز الإبلاغ الوطني من قبل الأطراف.
    Les secrétariats des conventions de Bâle et de Stockholm étudient ensemble les moyens envisageables pour réduire la charge de travail induite par l'établissement des rapports au titre des deux conventions. UN تناقش أمانتا اتفاقيتي بازل واستكهولم السبل الممكنة الكفيلة بالحدّ من أعباء الإبلاغ ضمن إطار الاتفاقيتين.
    Rapports nationaux : appliquer les décisions concernant l'établissement de rapports conjoints entre les Conventions de Bâle et de Stockholm. UN الإبلاغ الوطني: تنفيذ المقررات المتعلقة بالإبلاغ المشترك بين اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    7. De travailler en coordination avec les Centres régionaux et de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm et de contribuer aux activités de renforcement des capacités; UN التنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمساهمة في أنشطة بناء القدرات؛
    Le co-traitement devrait se faire conformément aux dispositions des Conventions de Bâle et de Stockholm et des autres accords internationaux sur l'environnement pertinents UN ينبغي إجراء التجهيز المشترك وفقاً لاتفاقيتي بازل واستكهولم وغيرهما من الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة
    Le Secrétariat travaille aussi avec l’OMD et avec les secrétariats des Conventions de Bâle et de Stockholm pour mettre en place un outil de formation en ligne destiné aux agents des douanes. UN كما تتعاون الأمانة مع المنظمة ومع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم في استحداث أداة للتعلم عن بعد من أجل مسؤولي الجمارك.
    7. De travailler en coordination avec les Centres régionaux et de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm et de contribuer aux activités de renforcement des capacités; UN التنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمساهمة في أنشطة بناء القدرات؛
    II. Dispositions pertinentes des conventions de Bâle et de Stockholm UN ثانياً - أحكام اتفاقيتي بازل واستكهولم ذات الصلة
    Il a aussi insisté sur le renforcement des centres nationaux de production plus propre pour soutenir la mise en oeuvre des accords multilatéraux sur l'environnement par des méthodes préventives, avec la participation, jusqu'à présent, de la CCNUCC et des Conventions de Bâle et de Stockholm. UN وقد انصب التركيز الرئيسي حتى الآن على اتفاقيات الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ واتفاقيتي بازل واستكهولم.
    II. Dispositions pertinentes des conventions de Bâle et de Stockholm UN ثانياً- الأحكام ذات الصلة في اتفاقيتي بازل واستكهولم
    Organisation d'une réunion conjointe des Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm au cours de l'exercice biennal UN اجتماع واحد مشترك للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم أثناء فترة السنتين
    Rapports nationaux présentés au titre des conventions de Bâle et de Stockholm UN تقديم التقارير الوطنية بموجب اتفاقيتي بازل واستكهولم
    II. Dispositions pertinentes des conventions de Bâle et de Stockholm UN ثانياً - الأحكام ذات الصلة باتفاقيتي بازل واستكهولم
    II. Dispositions pertinentes des conventions de Bâle et de Stockholm UN ثانياً - الأحكام ذات الصلة باتفاقيتي بازل واستكهولم
    Rationaliser les formulaires d'établissement des rapports établis dans le cadre des Conventions de Bâle et de Stockholm de manière harmonisée; UN تبسيط صيغ إعداد التقارير لاتفاقيتي بازل وستكهولم على نحو يتسم بالاتساق؛
    Il sera également nécessaire de fournir un appui pour que les Parties privilégient l'application coordonnée des Conventions de Bâle et de Stockholm. UN وسوف يحتاج كذلك إلى دعم التنفيذ المنسق من جانب الأطراف في اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم.
    Préparer les profils des centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm qui seront mis à disposition du public; UN إعداد نبذات عن المراكز الإقليمية لاتفاقيتي استكهولم وبازل ووضعها في متناول الجمهور؛
    Coordination des Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm et appui à ces derniers et coopération et coordination entre les Centres régionaux. UN تنسيق ودعم المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وروتردام والتعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية
    f) De continuer de fournir une formation et une aide technique pertinentes aux pays en développement ou en transition, notamment grâce à l'action synergique des centres régionaux de Bâle et de Stockholm; UN (و) مواصلة تقديم التدريب والمساعدة التقنية ذات الصلة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، عن طريق جهات منها المركزين الإقليميين في بازل وستوكهولم اللذين يتآزران في أعمالهما؛
    Questions découlant des précédentes réunions de la Conférence des Parties : Coopération et coordination entre les Conventions de Rotterdam, de Bâle et de Stockholm UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد