Le déséquilibre entre ressources de base et autres ressources perdure | UN | استمرار اختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية |
Le montant total de la réserve opérationnelle du FENU (ressources de base et autres ressources) est resté le même qu'en 2009, soit 25 millions de dollars. | UN | وبقي مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار. |
Il a précisé que l'utilisation de ressources de base et autres ressources était déjà inscrite dans les budgets des organismes. | UN | وأوضح أن الاستفادة من الموارد الأساسية وغير الأساسية أدرج بالفعل في ميزانيات المنظمات. |
Corrélation entre ressources de base et autres ressources | UN | الارتباط بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية |
Accentuation du déséquilibre entre ressources de base et autres ressources | UN | تزايد اختلاف التوازن بين التمويل الأساسي وغير الأساسي |
Contributions versées au système des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement : ressources de base et autres ressources | UN | المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الموارد الأساسية والموارد الأخرى |
Elle a ajouté que les ressources de base et autres ressources du FNUAP étaient plus équilibrées que dans d'autres fonds et programmes. | UN | وذكر الوفد أن الموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق لا تزال أكثر توازنا مما يظهر في الصناديق والبرامج الأخرى. |
Ressources de base et autres ressources du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud | UN | الموارد الأساسية وغير الأساسية للوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب |
Il a précisé que l'utilisation de ressources de base et autres ressources était déjà inscrite dans les budgets des organismes. | UN | وأوضح أن الاستفادة من الموارد الأساسية وغير الأساسية أدرج بالفعل في ميزانيات المنظمات. |
Elle a ajouté que les ressources de base et autres ressources du FNUAP étaient plus équilibrées que dans d'autres fonds et programmes. | UN | وذكر الوفد أن الموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق لا تزال أكثر توازنا مما يظهر في الصناديق والبرامج الأخرى. |
Ressources de base et autres ressources du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud | UN | الموارد الأساسية وغير الأساسية للوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب |
Les ressources de base et autres ressources combinées sont toutefois restées en deçà des objectifs précédemment fixés. | UN | غير أن الموارد الأساسية وغير الأساسية مجتمعة ظلت دون الأهداف السابقة. |
Objectif 4 : Alignement des ressources de base et autres ressources sur les engagements | UN | الهدف 4: مواءمة الموارد الأساسية وغير الأساسية مع الالتزامات |
Nombre d'entités du système des Nations Unies ayant regroupé dans un cadre budgétaire intégré toutes les ressources de base et autres ressources disponibles ou attendues | UN | عدد كيانات الأمم المتحدة التي توحد جميع الموارد الأساسية وغير الأساسية المتوقعة ضمن إطار متكامل للميزانية |
Corrélation entre ressources de base et autres ressources | UN | علاقة الارتباط بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية |
La persistance du déséquilibre entre ressources de base et autres ressources peut être essentiellement imputée aux facteurs ci-après : | UN | وتسهم الأسباب التالية في تواصل هذا التفاوت بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية: |
Un dispositif de couverture distinct atténue l'exposition au risque de change des ressources de base et autres ressources. | UN | ويملك البرنامج برنامجين تحوطيين منفصلين لحماية الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من مخاطر التعرض لتقلب أسعار الصرف. |
Déséquilibre croissant entre ressources de base et autres ressources | UN | تزايد الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي |
Déséquilibre croissant entre ressources de base et autres ressources | UN | زيادة الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي |
4.4.1 : Dépenses au titre des programmes imputées sur les ressources de base et autres ressources par rapport aux ressources disponibles à la fin du quatrième trimestre | UN | 4-4-1: نفقات البرامج من الموارد الأساسية والموارد الأخرى مقارنة بالنفقات من الموارد المتاحة في نهاية الربع الرابع |
Le total des fonds – ressources de base et autres ressources – a certes légèrement augmenté au cours de ces dernières années, mais la part des ressources de base dans l’ensemble a baissé et constitue à présent moins de la moitié du total. | UN | ففي حين حدثت زيادة متواضعة في التمويل الكلي بموارد أساسية وغير أساسية في السنوات اﻷخيرة، هبطت حصة الموارد اﻷساسية من الموارد اﻹجمالية ولم تعد تمثل اﻵن سوى ما يقل عن نصف المجموع. |
Figures I. Ressources de base et autres ressources du Programme des | UN | الشكل اﻷول - الموارد اﻷساسية وغيرها لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Contributions aux ressources de base et autres ressources | UN | المساهمات الأساسية والمساهمات غير الأساسية |
Le tableau A-3 de l'annexe statistique disponible en ligne (http://www.un.org/ en/development/desa/oesc/qcpr.shtml) fournit une liste complète des contributions par contributeur, type d'activités (développement, assistance humanitaire) et type de financement (ressources de base et autres ressources). | UN | مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012 23.9 بليون دولار 22 - ويقدم الجدول ألف-3 من المرفق الإحصائي المتاح إلكترونيا قائمة كاملة بالمساهمات حسب الجهة المانحة ونوع النشاط (متصل بالتنمية أو بالمساعدة الإنسانية) ونوع التمويل (أساسي أو غير أساسي). |
Le tableau A-3 de l'annexe statistique en ligne fournit une liste complète des contributions par contributeur, type d'activités (activités de développement et activités liées à l'assistance humanitaire) et type de financement (ressources de base et autres ressources). | UN | 23 - ويقدم الجدول ألف-3 من المرفق الإحصائي المتاح على شبكة الإنترنت قائمة كاملة بالمساهمات، حسب الجهة المساهمة ونوع النشاط (متصل بالتنمية ومتصل بالمساعدة الإنسانية) ونوع التمويل (أساسي وغير أساسي). |
Contributions versées par les gouvernements et d'autres sources aux fins des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies : ressources de base et autres ressources pour la période 2002-2006 | UN | المساهمات المقدمة من الحكومات ومصادر أخرى لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، الموارد الأساسية وغيرها من الموارد: |
Évolution des ressources de base et autres ressources | UN | الاتجاهات في الموارد اﻷساسية وغير اﻷساسية |
41. Encourage les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, le cas échéant, à veiller à ce que toutes les ressources de base et autres ressources disponibles ou attendues soient regroupées dans un cadre budgétaire intégré, en fonction des priorités de leurs plans stratégiques respectifs ; | UN | 41 - تشجع مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على أن تكفل، حسب الاقتضاء، دمج جميع الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية والموارد المخصصة لأنشطة محددة المتاحة والمتوقع إتاحتها في إطار موحد للميزانية، استنادا إلى أولويات الخطة الاستراتيجية لكل منها؛ |
Si cela avait été fait, les flux totaux de ressources de base et autres ressources vers les Nations Unies indiqués par le CAD auraient été proches du chiffre de 19,1 milliards de dollars indiqué par l'ONU. | UN | ولو كان قد تم ذلك بالفعل، لكان مجموع التدفقات الرئيسية وغير الرئيسية إلى الأمم المتحدة التي ستبلَّغ بها لجنة المساعدة الإنمائية قد اقترب من رقم الأمم المتحدة وهو 19.1 بليون دولار. |