ويكيبيديا

    "de basra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من البصرة
        
    • البصرة أم
        
    283. Enfin, Cape demande à être indemnisée des frais associés à l'évacuation du " personnel pertinent " , qu'elle présente comme constitué de 11 travailleurs originaires de Basra (Iraq) et d'un directeur et de sa famille originaires du Koweït. UN 283- وفي الختام، تطالب الشركة بالتعويض عما تكبدته من تكاليف متصلة باجلاء " موظفين معنيين " ، وهم 11 عاملا من البصرة بالعراق، ومدير وأفراد أسرته من الكويت.
    283. Enfin, Cape demande à être indemnisée des frais associés à l'évacuation du " personnel pertinent " , qu'elle présente comme constitué de 11 travailleurs originaires de Basra (Iraq) et d'un directeur et de sa famille originaires du Koweït. UN 283- وفي الختام، تطالب الشركة بالتعويض عما تكبدته من تكاليف متصلة باجلاء " موظفين معنيين " ، وهم 11 عاملا من البصرة بالعراق، ومدير وأفراد أسرته من الكويت.
    24. Le 29 novembre 1994, à 9 h 30, une vedette iraquienne a été vue en train de patrouiller dans l'Arvand Rud, se dirigeant de Basra vers le large. UN ٢٤ - في الساعة ٣٠/٠٩ من يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد زورق آلي عراقي يقوم بدورية في أرفاند رود، ويتحرك من البصرة نحو البحر.
    Le Comité note qu'il n'a aucune information permettant de déterminer si ces matériaux d'isolation ont été incorporés dans le projet de Basra ou si leur propriété a été transférée au maître d'oeuvre. UN ويلاحظ الفريق أنه لا يتوافر لديه أي معلومات عما إذا تم إدماج هذه المواد العازلة في مشروع البصرة أم لا، أو ما إذا تم نقل ملكيتها إلى المقاول أم لا.
    Le Comité note qu'il n'a aucune information permettant de déterminer si ces matériaux d'isolation ont été incorporés dans le projet de Basra ou si leur propriété a été transférée au maître d'oeuvre. UN ويلاحظ الفريق أنه لا يتوافر لديه أي معلومات عما إذا تم إدماج هذه المواد العازلة في مشروع البصرة أم لا، أو ما إذا تم نقل ملكيتها إلى المقاول أم لا.
    26. Le même jour, à 10 h 30, deux vedettes iraquiennes à bord desquelles avaient pris place six personnes ont été vues en train de patrouiller l'Arvand Rud, se dirigeant de Basra vers le large. UN ٢٦ - في الساعة ٣٠/١٠ من يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد زورقين آليين عراقيين على متنهما ما مجموعه ستة أفراد، يقومان بأعمال الدورية في أرفاند رود، ويتحركان من البصرة نحو البحر.
    Le 2 novembre 2000 à 19 h 30, un civil dénommé Valid Jasem Mohammad âgé de 33 ans, originaire de Basra, a tenté de pénétrer en Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 65000-17000 de la feuille de Nahr Alishir. UN 10 - وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفي الساعة 30/19، قام مدني من البصرة يُدعى وليد جاسم محمد، وسنه 33 سنة، بمحاولة التسلل إلى إيران عند الإحداثيات
    Aussi loin de Basra. Open Subtitles بهذا المكان البعيد من البصرة .
    Après examen approfondi du tableau d'effectifs, il est proposé de transférer un poste d'assistant du conseiller du personnel (Service mobile) de Basra à Bagdad et de le transformer en poste d'infirmier/aide-soignant (Service mobile). UN 233 - وبعد استعراض مستفيض لملاك الموظفين، يقترح نقل مساعد مستشار الموظفين (فئة الخدمة الميدانية) من البصرة إلى بغداد وتعديل مسمى الوظيفة لتصبح ممرض/مساعد طبي (فئة الخدمة الميدانية).
    Sa pièce challenge de Basra. Open Subtitles عملة التحدي خاصتها من (البصرة)
    Merci, Sinbad de Basra. Je ne pourrais jamais payer ma dette. Open Subtitles شكراً لك ، يا (سندباد) من البصرة.
    213. Dowell soutient aussi que son matériel situé à proximité de Basra (Iraq), notamment les serpentins montés sur camion, a été enlevé par les autorités iraquiennes lors du " deuxième déclenchement d'hostilités " , expression par laquelle le requérant désigne le déclenchement des hostilités entre l'Iraq et les forces de la Coalition qui a eu lieu le 16 janvier 1991, ou aux environs de cette date. UN 213- تزعم شركة دويل أيضاً أن معداتها التي كانت موجودة بالقرب من البصرة في العراق، بما في ذلك وحدات الأنابيب اللولبية المحّملة على شاحنات، قد أزيلت من أماكنها من قبل السلطات العراقية خلال فترة " نشوب الأعمال الحربية لمرة ثانية " الذي تعرفه الشركة بأنه نشوب للأعمال الحربية بين العراق وقوات التحالف في 16 كانون الثاني/يناير 1991 أو في تاريخ قريب من ذلك.
    213. Dowell soutient aussi que son matériel situé à proximité de Basra (Iraq), notamment les serpentins montés sur camion, a été enlevé par les autorités iraquiennes lors du " deuxième déclenchement d'hostilités " , expression par laquelle le requérant désigne le déclenchement des hostilités entre l'Iraq et les forces de la Coalition qui a eu lieu le 16 janvier 1991, ou aux environs de cette date. UN 213- تزعم شركة دويل أيضاً أن معداتها التي كانت موجودة بالقرب من البصرة في العراق، بما في ذلك وحدات الأنابيب اللولبية المحّملة على شاحنات، قد أزيلت من أماكنها من قبل السلطات العراقية خلال فترة " نشوب الأعمال الحربية لمرة ثانية " الذي تعرفه الشركة بأنه نشوب للأعمال الحربية بين العراق وقوات التحالف في 16 كانون الثاني/يناير 1991 أو في تاريخ قريب من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد