ويكيبيديا

    "de bonne humeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مزاج جيد
        
    • في مزاج جيّد
        
    • فى مزاج جيد
        
    • بمزاج جيد
        
    • في مزاج طيّب
        
    • بمعنويات جيدة
        
    • عجيزة جيدة
        
    • مزاج طيب
        
    • بمزاج جيّد
        
    • في مزاج رائق
        
    • في حالة معنوية جيدة
        
    • في مزاج حسن
        
    • في مزاجٍ جيد
        
    • بمزاج رائع
        
    • بمزاج رائق
        
    Vous étiez de bonne humeur, je ne voulais pas la gâcher. Open Subtitles كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك
    Au moins quand tu travail sur un roman, tu es de bonne humeur. Audra. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    Tant que je suis de bonne humeur. Open Subtitles اذهب بعيدا قدر الإمكان، بينما أنا في مزاج جيد.
    D'après elle, il était de bonne humeur quand il est parti de l'appartement hier matin. Open Subtitles وفقاً لها، فقد كان في مزاج جيّد عندما غادر شقتها صباح البارحة.
    Et peut-être, j'ai bien dit peut-être qu'il sera de bonne humeur, et qu'il aura du bon sens. Open Subtitles نعم و ربما فقط ربما يكون فى مزاج جيد و سوف يعود لرشده
    J'espère que le dénicheur de talents sera de bonne humeur. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى بأنّ مكتشف المواهب بمزاج جيد.
    Ils étaient tous deux de bonne humeur. Ils ont apprécié le golf miniature. Open Subtitles .كلاهما كان في مزاج جيد .استمتعا بالغولف المصغر
    Mais tu ne préférerais pas manger des tacos et de la glace quelque part avec tes amies et me retrouver de bonne humeur plutôt que d'envahir notre appart et me mettre en rogne ? Open Subtitles لكن عندما تذهبين الى محل فطائر وايسكريم مع صديقاتك وتجديني في مزاج جيد بدلا من ان ندخل منزلنا وتجديني غاضب جدا ؟
    Après ce qu'on a vécu, Ava et moi, je peux vous dire que je suis de bonne humeur. Open Subtitles بعد كل ما مررت به أنا وخطيبتي علي القول الآن أنا في مزاج جيد
    À son retour, vous pourriez le mettre de bonne humeur. Open Subtitles ربما بعد عودته يمكنك وضعه في مزاج جيد لأجلي
    Tu es de bonne humeur, quelqu'un a reçu sa douche à pulsation fixe ? Open Subtitles انت في مزاج جيد. هل حصل احدهم على دش ثابت؟
    Que ce soit une erreur ou pas, le sexe met toujours de bonne humeur. Open Subtitles خطأ أم لا، الشيء الوحيد الرائع حول الجنس أنه يضعك دائماً في مزاج جيد.
    J'peux pas être de bonne humeur? Open Subtitles ماذا ، ألا يُمكنني أن أكون في مزاج جيد ؟
    Ok, elle est toujours de bonne humeur après la thérapie. Open Subtitles حسنا، إنّها دائما في مزاج جيّد بعد العلاج.
    Mon père m'appelle Kit. Lorsqu'il est de bonne humeur. Open Subtitles حسناً، والدي يفعل هذا عندما يكون في مزاج جيّد.
    Quoi qu'on fasse finalement, je ne crois pas qu'il se réveillera de bonne humeur. Open Subtitles عندما ننتهى من الذى نفعله , أنا لا أعتقد انة هو سوف يتستيقظ فى مزاج جيد ؟
    L'hiver était loin, et le Maître était de bonne humeur. Open Subtitles الشتاء لا زال بعيداً والمعلم كان بمزاج جيد
    Tu es de bonne humeur pour la 1ère fois en 10 ans. Open Subtitles إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا.
    M. Agiza était constamment de bonne humeur et recevait régulièrement la visite de sa mère, qui était parfois accompagnée par son frère. UN وكان السيد عجيزة دائماً بمعنويات جيدة ويتلقى في سجنه زيارات منتظمة من أمه، وأحياناً مع أخيه.
    Il a indiqué que le personnel de l'ambassade avait rendu sept autres visites à M. Agiza, lequel s'était montré constamment de bonne humeur et avait reçu régulièrement en prison des visites de sa mère et de son frère. UN وذكرت أن موظفي السفارة قاموا بسبع زيارات أخرى للسيد عجيزة. وكانت معنويات السيد عجيزة جيدة دائماً وكان يتلقى في سجنه زيارات منتظمة من أمه وأخيه.
    {\pos(192,220)}Ça l'aurait mis de bonne humeur Open Subtitles لأنها دائما تعيده إلى مزاج طيب
    Papa n'était pas toujours de bonne humeur quand il rentrait du boulot. Open Subtitles لا يكون والدي بمزاج جيّد دائماً عندما يعود من العمل
    Comme je suis de bonne humeur, je l'ai laissé tranquille. Open Subtitles لكني في مزاج رائق لذلك، اعتقدت أن اتركهُ هذه المرة
    Étant donné la tension de la situation, c'est bien de vous voir de bonne humeur. Open Subtitles نظراً للضغوطات. من الجميل رؤيتك في حالة معنوية جيدة
    Pour être honnête avec vous, il était de bonne humeur. Open Subtitles لأكون صادق معك هو كان في مزاج حسن.
    Normalement, j'ignorerais votre appel, mais je suis de bonne humeur aujourd'hui. Open Subtitles عادتاً سأتجاهل مكالمتك، لكني في مزاجٍ جيد
    Maintenant que tu le dis, il est de bonne humeur récemment. Open Subtitles ما دمت قد ذكرت الأمر لقد كان بمزاج رائع
    - Vous êtes de bonne humeur. Open Subtitles انك بمزاج رائق. سيدتي الرئيسة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد