ويكيبيديا

    "de bonnes choses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أشياء جيدة
        
    • الأشياء الجيدة
        
    • أمور جيدة
        
    • الاشياء الجيدة
        
    • أشياء جيّدة
        
    • الكثير من الخير
        
    • الأمور الجيدة
        
    • الكثير من الأشياء العظيمة
        
    • الامور الجيدة
        
    • أشياءً جيدة
        
    • الأمور الطيبة
        
    • من العمل الجيد
        
    Entendu de bonnes choses. Content de vous avoir à bord. Open Subtitles سمعت عنك أشياء جيدة سعيد جداً لانضمامكِ لنا
    Nous voulons faire pénitence et apprendre de bonnes choses de vous. Open Subtitles نريد أن نكفر عن ذنوبنا ونتعلم أشياء جيدة منك
    Beaucoup de ceux qui viennent voir un Remémoreur... veulent se souvenir de bonnes choses. Open Subtitles معظم الناس يأتون إلى أخصائي الذاكرة لأنهم يريدون تذكر الأشياء الجيدة
    Chaque fois qu'il quitte cet immeuble, de bonnes choses arrivent. Open Subtitles في كل مرة يغادر فيها هذا المبني، تحدث أمور جيدة
    Si tu as l'air assuré, il t'arrivera de bonnes choses. Open Subtitles إذا وضعت ثقتك بالخارج الاشياء الجيدة سوف تحدث
    J'ai entendu de bonnes choses. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيّدة
    Il y a tant de bonnes choses à faire même en peu de temps. Open Subtitles هناك الكثير من الخير الذي يمكنك فعله حتى بوقت قصير
    J'étais le genre de personne à qui de bonnes choses arrivent. Open Subtitles لقد كُنت مثال للشخص الذي تحدث له الأمور الجيدة
    Il y a de bonnes choses et qui ne sont pas des stéréotypes. Open Subtitles هناك أشياء جيدة وتلك ليست الصورة النمطية كما تعلم.
    de bonnes choses vous attendent, d'accord ? Open Subtitles هناك أشياء جيدة في المستقبل بالنسبة لك، حسنا؟
    Quand tu deviens proactive, tes problèmes se dissipent et de bonnes choses arrivent. Open Subtitles عندما تصبحين إستباقية , مشاكلك تصبح مطروحة. و ثمّ أشياء جيدة لا بد أن تحدث.
    J'ai entendu de bonnes choses à ce propos, mais je n'y ai jamais été. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة عنه، لكني لم أجربه من قبل.
    Quand vous n'avez pas l'information et que vous parlez à la maman d'un nouveau né, vous dites de bonnes choses. Open Subtitles إن كنتم لا تملكون المعلومة وتحدثتم لوالدة حديث ولادة، فعليكم قول أشياء جيدة.
    Que quand on commençait à rêver de bonnes choses... on pouvait commencer à s'inquiéter. Open Subtitles ولكن عندما تبدأ بحلم عن الأشياء الجيدة هنا يجب أن تقلق
    Cependant, beaucoup de bonnes choses nous arrivent également aujourd'hui. UN ولكن هناك أيضا الكثير من الأشياء الجيدة التي تحصل في الوقت الحالي.
    de bonnes choses arrivent à ceux qui attendent. Open Subtitles حسنُ،تعرف ما يقولون عن الأشياء الجيدة التي تحدث لمن ينتظرون
    Chaque fois qu'il quitte cet immeuble, de bonnes choses arrivent. Open Subtitles في كل مرة يغادر فيها هذا المبني، تحدث أمور جيدة
    Oui, regarde, clairement, de bonnes choses arrivent quand je tiens les rênes. Open Subtitles حسناً، أنظروا، من الواضح أن أمور جيدة تحصل عندما أكون في القيادة
    Oui, ça montre que de bonnes choses arrivent aux bonnes personnes. Open Subtitles نعم فقط يثبت ان الاشياء الجيدة تحدث للناس الطيبين
    Je n'arrête pas de te le dire... de bonnes choses arrivent aux méchants. On va commencer dans un instant. Open Subtitles لطالما قلت لك الاشياء الجيدة تحدث للأشخاص السيئين
    Mais on a déjà fait de bonnes choses ensemble. Open Subtitles لكننا فعلنا أشياء جيّدة وقتها.
    J'ai quand même fait de bonnes choses à l'époque, vous savez. Open Subtitles على الرغم أنني فعلتُ الكثير من الخير في وقتي كما تعلمين
    Beaucoup de bonnes choses aujourd'hui. Open Subtitles يا فريق النحل القاتل ، اجتمعوا هاتوا ما لديكم ، هاتوا ما عندكم الكثير من الأمور الجيدة اليوم
    J'ai dit que vous aviez fait de bonnes choses pendant notre travail. Open Subtitles منظمتي ستغفر لي لقد قلتُ بأن كلاكما فعل الكثير من الأشياء العظيمة
    J'ai entendu beaucoup de bonnes choses sur cet endroit. Open Subtitles انا سمعت الكثير من الامور الجيدة عن هذا المكان
    J'ai entendu de bonnes choses au sujet d'un guerrier... appelé Kattappa de Mahishmati. Open Subtitles سمعت أشياءً جيدة عن محارب (يدعى (كاتابا) من (ماهيشماتي
    Tu as tellement de bonnes choses pour toi, tu sembles si équilibré. Open Subtitles لديك الكثير الكثير من الأمور الطيبة وتبدو متماسكاً
    Même le rapport ou le communiqué du Sommet des chefs d'État du Commonwealth ont indiqué que beaucoup de bonnes choses sont faites au Nigéria. UN حتى أن تقرير أو بيان مؤتمر قمة رؤساء دول الكمنولث أشاد إلى أن الكثير من العمل الجيد يجــــري الاضطلاع به في نيجيريــا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد