ويكيبيديا

    "de bourses en faveur des autochtones" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
        
    • الزمالات الدراسية للسكان الأصليين
        
    • الزمالات للسكان الأصليين
        
    • الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية
        
    • الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
        
    • الزمالات للشعوب الأصلية
        
    II. ÉVALUATION DU PROGRAMME de bourses en faveur des autochtones UN ثانياً - تقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين
    9. Comme suite à l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, le Conseil d'administration a été mis au courant des programmes de bourses en faveur des autochtones et des minorités. UN 9- ونظراً لاعتماد الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، استمع مجلس الأمناء إلى إحاطة عن برامج الزمالات للسكان الأصليين والأقليات.
    43. Le Bureau du HCDH à Moscou a également soutenu le programme de bourses en faveur des autochtones en accueillant un boursier autochtone pendant trois mois. UN 43- ودعم مكتب المفوضية في موسكو برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية عن طريق استضافة زميل من الشعوب الأصلية لمدة ثلاثة أشهر.
    1. Programme de bourses en faveur des autochtones UN 1- برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    Le HautCommissariat intensifiera aussi l'action qu'il mène pour renforcer les capacités des peuples autochtones au travers du Programme de bourses en faveur des autochtones, de même qu'en mettant en œuvre, à l'échelle des pays, des initiatives de formation dirigées par les communautés. UN كما تعتزم المفوضية تعزيز عملها المتعلق ببناء القدرات والموجه إلى الشعوب الأصلية من خلال برنامج الزمالات للشعوب الأصلية وتنفيذ مبادراتٍ تدريبية تضطلع بها المجتمعات المحلية على الصعيد القطري.
    I. PROGRAMME de bourses en faveur des autochtones UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    3. Le Programme de bourses en faveur des autochtones exécuté par le HCDH en 2003 à l'intention des anglophones s'est déroulé du 28 avril au 3 octobre 2003. UN 3- وأجرى برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 2003 الذي تنفذه المفوضية للمشاركين المتحدثين بالإنكليزية خلال الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    I. Programme de bourses en faveur des autochtones UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    I. PROGRAMME de bourses en faveur des autochtones UN أولاً - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    VII. PROGRAMME de bourses en faveur des autochtones UN سابعاً - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    38. Le Programme de bourses en faveur des autochtones demeure un important moyen de renforcer la société civile. UN 38- لا يزال برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين يشكل وسيلة هامة لتقوية المجتمع المدني.
    Au mois de décembre 2006, le HautCommissariat a procédé à une évaluation du Programme de bourses en faveur des autochtones. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، قامت المفوضية بتقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين.
    17. Le Groupe consultatif a recommandé d'insister auprès des candidats pour que la date limite (2000) de réception des nouvelles demandes de participation au programme de bourses en faveur des autochtones soit strictement respectée. UN 17- وأوصى الفريق الاستشاري بالتقيد بصرامة بالموعد النهائي المحدد لتلقي الطلبات الجديدة للمشاركة في برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين في عام 2000 وبالتشديد على ذلك لمقدمي طلبات الترشح.
    Les programmes de formation, les ateliers, les séminaires et le Programme de bourses en faveur des autochtones constituent d'autres progrès importants réalisés à ce jour dans le cadre de la Décennie. UN وهناك حتى الآن إنجازات أساسية أخرى للعقد، تتمثل في برامج التدريب، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، وبرنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين.
    Sur la recommandation du Groupe à sa quatrième session, tenue les 15 et 16 avril 1999, il a été possible de financer le programme de bourses en faveur des autochtones par prélèvement sur le budget ordinaire en 1999 et 2000. UN وبناء على توصية الفريق في دورته الرابعة، المعقودة في 15 و 16 نيسان/أبريل 1999، تسنى تمويل برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين في إطار الميزانية العادية للمفوضية في عامي 1999 و 2000.
    Le Groupe a pris note de l'accord conclu entre le Haut Commissariat et l'Université de Bilbao par lequel quatre boursiers autochtones de langue espagnole sélectionnés par le Groupe pourraient participer pendant deux mois en 2000 au programme de bourses en faveur des autochtones à Genève. UN وأحاط الفريق علما بالاتفاق بين المفوضية السامية وجامعة بلباو الذي سيتيح لأربعة من السكان الأصليين الناطقين بالأسبانية، يختارهم الفريق مسبقا، المشاركة في برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين في جنيف لفترة شهرين في سنة 2000.
    2. Le Programme de bourses en faveur des autochtones UN 2- برنامج الزمالات للسكان الأصليين
    8. Il est prévu, dans le cadre du Programme de bourses en faveur des autochtones, de dispenser une formation solide sur tous les aspects des droits de l'homme par des experts de l'ONU et des conseillers choisis parmi le personnel du HautCommissariat. UN 8- يشتمل برنامج الزمالات للسكان الأصليين على تدريب مكثف وشامل في مجال حقوق الإنسان مع خبراء من الأمم المتحدة المتخصصين من العاملين في المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    189. Dans une déclaration commune, les quatre boursiers 1999 du Programme de bourses en faveur des autochtones (HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme) ont appuyé sans réserve le Programme, qui leur avait permis d'avoir une bonne idée d'ensemble du système des Nations Unies. UN 189- وأعرب الزملاء الأربعة المشاركون في برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية والتابع لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان لعام 1999، في بيان مشترك، عن تأييدهم الشديد للبرنامج وأكدوا على أن هذا البرنامج أتاح لهم تكوين نظرة عامة جيدة عن منظومة الأمم المتحدة.
    VII. LE PROGRAMME de bourses en faveur des autochtones UN سابعاً - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    En août 2004, la Coordonnatrice a réalisé une évaluation indépendante du Programme de bourses en faveur des autochtones, qui a confirmé l'utilité de cette initiative pour renforcer les capacités liées à la défense des droits de l'homme dans les communautés autochtones du monde entier. UN واضطلعت المنسقة بتقييم مستقل لبرنامج الزمالات للشعوب الأصلية في آب/أغسطس 2004، أكد قيمة مبادرة بناء قدرات في مجال حقوق الإنسان في المجتمعات المحلية الأصلية في جميع أصقاع العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد