ويكيبيديا

    "de budget-programme de l'exercice biennal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • البرنامجية لفترة السنتين
        
    • البرنامجية المقترحة للفترة
        
    PROJET de budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Tous les changements apportés au tableau d'effectifs pendant un exercice biennal, y compris les reclassements de postes, devraient être expliqués par le Secrétaire général dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal suivant. Fonds extrabudgétaires UN وينبغي أن يفسر اﻷمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية جميع التغييرات التي يتم إدخالها على جدول ملاك الموظفين خلال فترة سنتين ما، بما فيها التغييرات في تصنيف الوظائف.
    Le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 doit respecter cinq règles. UN وينبغي أن تتبع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 خمس قواعد.
    Sur ce total, un montant de 3 190 900 dollars a déjà été inscrit au projet de budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN ومن هذا المبلــغ، سبق أن طلب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    i) Premier rapport sur le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    Projet de budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 (A/46/6/Rev.1) (vol. I et II), A/46/6/Rev.1/Add.1) UN - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ A/46/6/Rev.1) المجلدان اﻷول والثاني و(A/46/6/Rev.1/Add.1
    PROJET de budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    PROJET de budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Point 121 Projet de budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 UN البند 121 الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001
    Point 116 : Projet de budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997; UN البند ١١٦: الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛
    PROJET de budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    PROJET de budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    PROJET de budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Par la suite, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a recommandé que le rapport du Secrétaire général lui soit soumis à l'occasion de la présentation du projet de budget-programme de l'exercice biennal concerné. UN وفي وقت لاحق، أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتقديم التقرير في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المعنية.
    Les crédits nécessaires seront examinés dans le cadre de l'élaboration du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. UN وسيتم النظر في هذا الاحتياج في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Les produits correspondant pour 2010-2011 seront pris en compte dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal en question. UN وستنعكس النواتج ذات الصلة للفترة 2010-2011 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    7. Projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [point 132]. UN 7 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 [البند 132].
    Toutefois, aucun montant n'a été inscrit au projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 aux fins du financement des consultations régionales prévues en Afrique. UN بيد أنه لم تجر تغطية الاحتياجات من الموارد فيما يخص المشاورات الإقليمية المتوقعة في أفريقيا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Projet de budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001
    Les réalisations escomptées, du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 [A/66/6 (Sect. 9)], sont les suivantes : UN 3 -وفي ما يلي الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي، وفقا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/6 (Sect.9)):
    Les dépenses de 405 400 dollars à prévoir pour 2014 seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN وسيُُنظَر في المبلغ المطلوب لعام 2014، وقدره 400 405 دولار، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد