PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 Le présent document contient le chapitre 3B du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
4. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
8. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal [116] | UN | ٨ - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ]١١٦[ |
PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
4. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
48/230. Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | ٤٨/٢٣٠ - مسائل خاصة متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Ces mêmes délégations pensaient qu'il serait au demeurant difficile de présenter un tel rapport en même temps que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal. | UN | وقال هؤلاء إن تقديم مثل هذا التقرير في الوقت نفسه الذي تقدم فيه الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين قد يثير أيضا بعض الصعوبات. |
Les ressources nécessaires en 2014 seront prises en compte dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | أما بالنسبة لعام 2014، فستدرج هذه التكاليف في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
66/247. Questions spéciales relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 | UN | 66/247 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
2. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
2. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
15. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 15 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Ces coûts seront examinés dans le contexte de la finalisation des projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | ويمكن النظر في هذه الاحتياجات في سياق وضع الصيغة النهائية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
64/245. Questions spéciales relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011 | UN | 64/245 - المواضـــيع الخاصة المتصـــلة بالميزانيـــة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 |
PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | مخطط مقترح للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Compte tenu des éventuelles incidences financières, il a prié l'Assemblée générale d'examiner la question du débat qu'elle tiendra sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة |
Le Secrétaire général a l'intention d'utiliser les indicateurs en question lors de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ويعتزم اﻷمين العام أن يستخدم تلك المؤشرات في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تُقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة عن فترة السنتين التالية، |
Dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001, le Secrétaire général a donné priorité au Bureau de coordination des affaires humanitaires et recommandé une augmentation de 9,6% en vue de rétablir l'équilibre entre son budget ordinaire et ses ressources extrabudgétaires. | UN | وفي سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للسنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ أعطى اﻷمين العام أولوية للمكتب وأوصى بزيادة مقدارها ٦,٩ في المائة، بغية تحسين التوازن بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
Le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 est présenté ci-après. | UN | ويُقدم في هذا التقرير مخطط الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal | UN | المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
Toutefois, étant donné la complexité des tâches, le Secrétaire général se propose de demander ces ressources supplémentaires dans le contexte de son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | ويعتزم الأمين العام أن يطلب تلك الموارد الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية التي سيقترحها لفترة السنتين 2004-2005. |
C'est la méthode qui sera retenue pour l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | وسيجري اتباع هذا اﻷسلوب في إعداد المقترحات للميزانية البرنامجية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١. |
Un montant de 476 500 dollars, représentant la subvention de l'Organisation des Nations Unies à l'UNIDIR pour 2006-2007, est inscrit au chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal correspondant (A/60/6, chap. 4). | UN | 3 - وتتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادا قدره 500 476 دولار في إطار الباب 4، نزع السلاح A/60/6) (الباب 4))، وهو يمثل إعانة الأمم المتحدة للمعهد لفترة السنتين. |
Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين |
À cet égard, le Mouvement rappelle que les résolutions 65/315 et 64/301 demandent au Secrétaire général de soumettre des propositions dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وفي هذا الصدد، تود الحركة أن تذكر بأن القرارين 65/315 و 64/301 يطلبان من الأمين العام تقديم اقتراحات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للعامين 2012-2013. |
Une proposition à cet effet sera présentée dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وهذه المسألة سوف تعالج في عرض البرنامج والميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |