ويكيبيديا

    "de cadeaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهدايا
        
    • هدايا
        
    • والهدايا
        
    • الهبات
        
    • بالهدايا
        
    • للهدايا
        
    • بهدايا
        
    • هدية
        
    • لعميل نهائي
        
    On est pas dans le business de la reprise de cadeaux. Open Subtitles نحن لسنا في مشروع تجاري كي نستعيد الهدايا مجددا
    - Oui? Les parents me couvrent de cadeaux, mais une seule chose se revèle toujours vrai: Open Subtitles يعطي الاباء لي جميع أنواع الهدايا و الشئ الوحيد دائماً الذي يبدو حقيقياً
    Au fait, cette année, nous avons décidé de ne pas nous donner de cadeaux. Open Subtitles حسناً, فقط لتعلمي, قررنا عدم تبادل الهدايا هذا العام. ألس كذلك؟
    Ses enfants n'auront pas de cadeaux de Noël cette année. Open Subtitles لن يحضر هدايا عيد الميلاد لأطفاله هذا العام
    Ils ont plus besoin de cadeaux de Noël que moi. Open Subtitles إنهما بحاجة إلى هدايا أعياد الميلاد أكثر منّي
    {\pos(192,220)}Je suis sûre que la boutique de cadeaux du zoo adore les parents divorcés ! Open Subtitles يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق
    D'autres points fort comme huit jours de cadeaux suivi d'un jour avec plein de cadeaux. Open Subtitles الأضواء الساطعة تتضمنها ثمانية أيام من الهدايا ويتبعها يوما أخر ملىء بالهدايا.
    Restrictions à la sollicitation ou l'acceptation de cadeaux UN التقييدات المفروضة على التماس الهدايا وقبولها
    Selon les éléments de preuve qu'il a réunis, l'intéressé cohabitait avec cette mineure avec laquelle il avait des rapports sexuels en échange de cadeaux et d'argent. UN وبيَّنت الأدلة أن المسؤول كان يعيش مع فتاة قاصرة، ويقيم علاقة جنسية معها، ويقدم الهدايا والمساعدة المالية لها.
    Les échanges de cadeaux sont devenus le prix de la mariée et les femmes continuent d'être considérées comme la propriété de l'homme. UN ولقد أصبح تبادل الهدايا بمثابة ثمن للعروس، ولا تزال النساء تعد من ممتلكات الرجل.
    Dernièrement, cette pratique a été modifiée et la présentation de cadeaux aux couples s'accompagne de conseils psychologiques. UN وفي الآونة الأخيرة تم تعديل تلك الأفكار وأصبحت مناسبات لإسداء المشورة للمرأة والرجل وكذلك لتقديم الهدايا لكليهما.
    :: N'acceptez pas de paquets, de fleurs, de cadeaux ou de colis qui n'ont pas été préalablement identifiés. UN :: لا تتسلم رزماً أو أزهاراً أو هدايا أو طروداً لا يتم تعريفها حسب الأصول.
    Elles pouvaient aussi prendre la forme de cadeaux faits au détenu ou à ses proches, ou d'autres types d'aide ou de contribution indirecte. UN بيد أنه يمكن أن يتخذ شكل هدايا مقدمة إلى المحتجز، أو أقاربه، وأشكالا أخرى للدعم والإعالة غير المباشرين.
    Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes UN إمكانية تنفيذ جولات مع مرشد ومكتبات ومحلات هدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وآثار تكلفة ذلك
    La collection des produits, entièrement remaniée, représente désormais une nouvelle série thématique de cadeaux pour les enfants. UN وقد أعيد تصميم المجموعة كلياً وأصبحت تمثل مجموعات جديدة تصلح هدايا لﻷطفال تدور حول مواضيع محددة.
    La collection des produits, entièrement remaniée, présente désormais une nouvelle série thématique de cadeaux pour les enfants. UN وقد أعيد تصميم مجموعة المنتجات بكاملها وأصبحت تمثل مجموعات جديدة تصلح هدايا لﻷطفال تدور حول مواضيع محددة وموضوعية.
    Selon le rapport, il existe des étrangers qui épousent des filles âgées de 12 ans en échange d'argent ou de cadeaux à la famille. UN وكشف التقرير عن زواج بعض الأجانب من فتيات لم يتجاوز بعضهن الثانية عشرة في مقابل منح أسرهن أموالا أو هدايا.
    Recettes nettes d'exploitation (ventes de cartes et de cadeaux) UN إيرادات التشغيل الصافية من مبيعات الشعبة من البطاقات والهدايا
    La transmission du savoir spirituel peut se faire autrement, par la voie des rêves ou sous la forme de cadeaux. UN ويمكن لانتقال المعرفة الروحية أن يعتمد على أشكال أخرى، مثل الأحلام أو الهبات.
    Venir 3 jours plus tôt, noyer ma mère de cadeaux. Open Subtitles أنا أتيت مبكرا بثلاثة أيام وأغرقت أمي بالهدايا
    En fait, on fait les échange de cadeaux officiel chez Eliot. Open Subtitles في الواقع سنقوم بالتبادل الرسمي للهدايا في بيت اليوت
    Mais vous allez me pardonner, comme je vous ai pardonnés. Et... Voici une liste additionnelle de cadeaux d'anniversaire. Open Subtitles , لكن أعلم أنكم سأمحتوني كما سأمحتكم أنا . هنا قائمة بهدايا إضافية لعيد ميلادي أرغب فيها
    Oh, oui, mais tes vrais amis savent que même si tu dis pas de cadeaux, tu dois amener un cadeau. Open Subtitles نعم لكن اصدقائك الحقيقيون يعرفون انه حتى عندما تقول من دون هدايا من المفترض ان تحضر هدية
    a) Le produit de la vente de cartes et de cadeaux est comptabilisé par l'UNICEF au titre de l'année où a lieu la vente. UN (أ) تقر اليونيسيف بالإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات ومنتجات المعايدة في سنة الإبلاغ التي تمّ فيها البيع لعميل نهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد