ويكيبيديا

    "de casier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سجل إجرامي
        
    • سوابق
        
    • يوجد سجل
        
    • سجل اجرامي
        
    • سجل جنائي
        
    • لهم سابقة
        
    • سجلّ جنائي
        
    • يوجد له سجل
        
    • يُوجد سجل
        
    • سجل إجراميّ
        
    • سجلاً جنائياً
        
    • نظافة صحيفة
        
    • الموقوفون لدين
        
    Elle n'a pas de casier mais elle a déposé plainte 6 fois en 3 mois. Open Subtitles ليس لديها سجل إجرامي لكنها رفعت ستة شكاوي للشرطة في ثلاثة أشهر
    L'employé de la compagnie de câble n'avait pas de casier. Open Subtitles مستخدم شركة السلك ما كان عنده سجل إجرامي.
    Elle non plus n'avait jamais été arrêtée et n'avait pas de casier judiciaire. UN ولم يسبق اعتقالها على الاطلاق أيضا كما أنه ليس لها سوابق جنائية.
    En particulier, les candidats ne doivent pas avoir de casier judiciaire ni de dossier les concernant dans les services de police. UN وبوجه خاص، يتعين ألا يكون للمرشحين صحيفة سوابق أو ملف يخصهم في دوائر الشرطة.
    Ce Limón n'a pas de casier. Open Subtitles هذا المدعو ليمون ، لا يوجد سجل إجرامي له
    Pas de casier judiciaire. Permis du Dakota du Nord. Open Subtitles .لا سجل اجرامي رخصة سياقة من شمال داكوتا
    Les certificats de contrôle de sécurité sont des documents délivrés par la Police royale du Bhoutan pour attester que la personne concernée n'a pas de casier judiciaire. UN إن شهادات التصريح الأمني وثائق تصدرها شرطة بوتان الملكية للشهادة على أن الشخص المعني ليس له أي سجل جنائي.
    a) Les suspects et les accusés n'ayant pas de casier judiciaire; les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui sont détenus pour endettement, insolvabilité ou attentat à la pudeur; UN (أ) الأظناء والمتهمون الذين ليس لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية؛
    Il convient de souligner que M. Tsiakourmas n'a pas de casier judiciaire et qu'on ne lui connaît aucune activité ayant trait au trafic de drogues. UN ويتعين التشديد على أن السيد تسياكورماس ليس له سجل إجرامي على الإطلاق أو أي تورط معروف يتعلق بمخدرات من أي نوع.
    Pas de casier, pas d'ennemis, à la connaissance de ses amis, pas de dettes. Open Subtitles لا سجل إجرامي , لا أعداء بالنسبة لأصدقائه
    Il n'y a pas de Frank Kitchen, pas de tueur à gages, ni rien d'approchant, pas de casier judiciaire, pas d'empreintes, pas de traces d'un passage dans les forces armées, pas de permis de conduire, pas d'avis d'imposition, Open Subtitles ولا يوجد مرتزق محترف أو أي شيء قريبٌ من هذا ولا سجل إجرامي ولا أي بصمات أصابع ولا سجل لأي خدمات عسكرية
    Tout étranger travaillant pour une ONG doit fournir un extrait de casier judiciaire vierge. UN ويقدم الأجانب المنتمون إلى المنظمات غير الحكومية شهادة بعدم حمل صحيفة سوابق جنائية.
    Ces représentants devaient remplir les conditions suivantes : être des musulmans afghans qui étaient des résidents de cette province, étaient âgés de plus de 25 ans et n'avaient pas de casier judiciaire. UN ويشترط فيهما أن يتحليا بالمعايير التالية: أن يكونا من اﻷفغان المسلمين الذين كانوا من المقيمين في تلك المحافظة، ويتجاوز سنهما ٢٥ عاما ولا تكون لهما سوابق جنائية.
    Il n'a pas de casier au Brésil, du moins, pas que nous ayons pu trouver. Open Subtitles ليس لديه سوابق في البرازيل. على الأقل فيما استطعنا الحصول عليه.
    Célibataire, pas de casier, rien de particulier. Open Subtitles غير متزوج، لا يوجد له سوابق لا شيء غير عادي
    Quelques contraventions pour stationnement, mais pas de casier judiciaire. Open Subtitles أجل، قليل من استدعاءات مخالفات الموقف، لكن لا يوجد سجل جنائي أمكنني إيجاده
    L'absence de casier et le bon dossier scolaire ne seront pas pris en compte, vu la gravité des charges. Open Subtitles عدم وجود سجل اجرامي للشخص القاصر هنا , وظهوره المثالي في المدرسة ليست ذات تأثير هنا بسبب خطورة الاتهامات
    Il se décrit comme un électricien à la retraite et apatride, qui n'a pas de casier judiciaire et n'a jamais fait l'objet de poursuites. UN ويصف نفسه بأنه عديم الجنسية وكهربائي متقاعد وليس لـه سجل جنائي ولم يحاكم قط.
    d) Les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui ont été condamnés à moins d'un an de prison; les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui sont détenus pour dette due à l'État en raison d'un crime ou d'un délit pénal; UN (د) المحكومون بأقل من سنة على أن لا يكون لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين نحو الدولة بمادة جناية أو جنحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية؛
    Ou il n'a pas de casier ni de permis de conduire, ou personne ne l'a signalé disparu. Open Subtitles أو ليس لديه أيّ سجلّ جنائي أو رخصة قيادة، أو لمْ يُبلّغ أيّ شخص عن فقدانه.
    Pas de casier, pas de dossier à la Sécurité Intérieure. Open Subtitles لا يوجد له سجل ، ولا ملف له لدى الأمن القومي
    Pas de casier judiciaire ? Open Subtitles لا يُوجد سجل جنائي؟
    Le type du coffre, il n'a pas de casier. Open Subtitles الرجل الذي وُجد في مخزنك ليس لديه سجل إجراميّ.
    Que vous n'avez pas de casier, que vous n'êtes membre d'aucun parti politique. Open Subtitles أعرف أنّك لا تملك سجلاً جنائياً. وأعرف أنّك لست عضواً بأيّ حزب سياسي.
    En ce qui concerne le principe de non-discrimination, certains organes internationaux ont critiqué la loi tchèque sur la nationalité parce qu’elle subordonne l’acquisition de la nationalité tchèque par l’exercice du droit d’option à l’absence de casier judiciaire. UN ٣٨ - وفيما يتعلق بمبدأ عدم التمييز قال إن قانون الجنسية التشيكي تعرض للانتقاد من جانب بعض الهيئات الدولية ﻷنه يجعل نظافة صحيفة السوابق الجنائية شرطا للاكتساب الاختياري للجنسية التشيكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد