Elle n'a pas de casier mais elle a déposé plainte 6 fois en 3 mois. | Open Subtitles | ليس لديها سجل إجرامي لكنها رفعت ستة شكاوي للشرطة في ثلاثة أشهر |
L'employé de la compagnie de câble n'avait pas de casier. | Open Subtitles | مستخدم شركة السلك ما كان عنده سجل إجرامي. |
Elle non plus n'avait jamais été arrêtée et n'avait pas de casier judiciaire. | UN | ولم يسبق اعتقالها على الاطلاق أيضا كما أنه ليس لها سوابق جنائية. |
En particulier, les candidats ne doivent pas avoir de casier judiciaire ni de dossier les concernant dans les services de police. | UN | وبوجه خاص، يتعين ألا يكون للمرشحين صحيفة سوابق أو ملف يخصهم في دوائر الشرطة. |
Ce Limón n'a pas de casier. | Open Subtitles | هذا المدعو ليمون ، لا يوجد سجل إجرامي له |
Pas de casier judiciaire. Permis du Dakota du Nord. | Open Subtitles | .لا سجل اجرامي رخصة سياقة من شمال داكوتا |
Les certificats de contrôle de sécurité sont des documents délivrés par la Police royale du Bhoutan pour attester que la personne concernée n'a pas de casier judiciaire. | UN | إن شهادات التصريح الأمني وثائق تصدرها شرطة بوتان الملكية للشهادة على أن الشخص المعني ليس له أي سجل جنائي. |
a) Les suspects et les accusés n'ayant pas de casier judiciaire; les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui sont détenus pour endettement, insolvabilité ou attentat à la pudeur; | UN | (أ) الأظناء والمتهمون الذين ليس لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية؛ |
Il convient de souligner que M. Tsiakourmas n'a pas de casier judiciaire et qu'on ne lui connaît aucune activité ayant trait au trafic de drogues. | UN | ويتعين التشديد على أن السيد تسياكورماس ليس له سجل إجرامي على الإطلاق أو أي تورط معروف يتعلق بمخدرات من أي نوع. |
Pas de casier, pas d'ennemis, à la connaissance de ses amis, pas de dettes. | Open Subtitles | لا سجل إجرامي , لا أعداء بالنسبة لأصدقائه |
Il n'y a pas de Frank Kitchen, pas de tueur à gages, ni rien d'approchant, pas de casier judiciaire, pas d'empreintes, pas de traces d'un passage dans les forces armées, pas de permis de conduire, pas d'avis d'imposition, | Open Subtitles | ولا يوجد مرتزق محترف أو أي شيء قريبٌ من هذا ولا سجل إجرامي ولا أي بصمات أصابع ولا سجل لأي خدمات عسكرية |
Tout étranger travaillant pour une ONG doit fournir un extrait de casier judiciaire vierge. | UN | ويقدم الأجانب المنتمون إلى المنظمات غير الحكومية شهادة بعدم حمل صحيفة سوابق جنائية. |
Ces représentants devaient remplir les conditions suivantes : être des musulmans afghans qui étaient des résidents de cette province, étaient âgés de plus de 25 ans et n'avaient pas de casier judiciaire. | UN | ويشترط فيهما أن يتحليا بالمعايير التالية: أن يكونا من اﻷفغان المسلمين الذين كانوا من المقيمين في تلك المحافظة، ويتجاوز سنهما ٢٥ عاما ولا تكون لهما سوابق جنائية. |
Il n'a pas de casier au Brésil, du moins, pas que nous ayons pu trouver. | Open Subtitles | ليس لديه سوابق في البرازيل. على الأقل فيما استطعنا الحصول عليه. |
Célibataire, pas de casier, rien de particulier. | Open Subtitles | غير متزوج، لا يوجد له سوابق لا شيء غير عادي |
Quelques contraventions pour stationnement, mais pas de casier judiciaire. | Open Subtitles | أجل، قليل من استدعاءات مخالفات الموقف، لكن لا يوجد سجل جنائي أمكنني إيجاده |
L'absence de casier et le bon dossier scolaire ne seront pas pris en compte, vu la gravité des charges. | Open Subtitles | عدم وجود سجل اجرامي للشخص القاصر هنا , وظهوره المثالي في المدرسة ليست ذات تأثير هنا بسبب خطورة الاتهامات |
Il se décrit comme un électricien à la retraite et apatride, qui n'a pas de casier judiciaire et n'a jamais fait l'objet de poursuites. | UN | ويصف نفسه بأنه عديم الجنسية وكهربائي متقاعد وليس لـه سجل جنائي ولم يحاكم قط. |
d) Les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui ont été condamnés à moins d'un an de prison; les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui sont détenus pour dette due à l'État en raison d'un crime ou d'un délit pénal; | UN | (د) المحكومون بأقل من سنة على أن لا يكون لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين نحو الدولة بمادة جناية أو جنحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية؛ |
Ou il n'a pas de casier ni de permis de conduire, ou personne ne l'a signalé disparu. | Open Subtitles | أو ليس لديه أيّ سجلّ جنائي أو رخصة قيادة، أو لمْ يُبلّغ أيّ شخص عن فقدانه. |
Pas de casier, pas de dossier à la Sécurité Intérieure. | Open Subtitles | لا يوجد له سجل ، ولا ملف له لدى الأمن القومي |
Pas de casier judiciaire ? | Open Subtitles | لا يُوجد سجل جنائي؟ |
Le type du coffre, il n'a pas de casier. | Open Subtitles | الرجل الذي وُجد في مخزنك ليس لديه سجل إجراميّ. |
Que vous n'avez pas de casier, que vous n'êtes membre d'aucun parti politique. | Open Subtitles | أعرف أنّك لا تملك سجلاً جنائياً. وأعرف أنّك لست عضواً بأيّ حزب سياسي. |
En ce qui concerne le principe de non-discrimination, certains organes internationaux ont critiqué la loi tchèque sur la nationalité parce qu’elle subordonne l’acquisition de la nationalité tchèque par l’exercice du droit d’option à l’absence de casier judiciaire. | UN | ٣٨ - وفيما يتعلق بمبدأ عدم التمييز قال إن قانون الجنسية التشيكي تعرض للانتقاد من جانب بعض الهيئات الدولية ﻷنه يجعل نظافة صحيفة السوابق الجنائية شرطا للاكتساب الاختياري للجنسية التشيكية. |