ii) Augmentation du nombre de pays faisant état de progrès dans la mise en œuvre du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقدم تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
Les États et les observateurs seront invités à prononcer des déclarations concernant le cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015. | UN | ستدعى الدول ويدعى المراقبون إلى الإدلاء ببيانات بشأن الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015. |
Examen du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Consultations sur un dispositif de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | مشاورات حول إطار للحد من أخطار الكوارث في ما بعد عام 2015 |
4. Décide de tenir la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe au Japon au début de 2015, afin d'examiner la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 et d'adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; | UN | " 4 - تقرر عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 واعتماد إطار جديد للحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015؛ |
Conformément à sa résolution 68/211 du 20 décembre 2013, l'Assemblée générale a décidé que la Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe s'efforcerait, en adoptant un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015, de produire un document concis, prospectif et pragmatique. | UN | قررت الجمعية العامة، وفقاً لقرارها 68/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2013، أن يسفر المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث، باعتماده إطاراً للحدِّ من مخاطر الكوارث للفترة ما بعد عام 2015، عن وثيقة ختامية عملية المنحى تكون موجزة ومركّزة وتطلعية. |
Vers un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | نحو إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Rapport récapitulatif sur les consultations relatives au cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Éléments suggérés pour un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | عناصر مقترحة لإدراجها في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Examen du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
Examen du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Rapport récapitulatif sur les consultations relatives au cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Examen du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Éléments qu'il est suggéré d'inclure dans un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | عناصر مقترحة لإدراجها في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Examen du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Examen du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
S'agissant du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015: | UN | " فيما يتصل بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015: |
Examen du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Après 2015, le plan d'action sera mis à jour par le Comité de haut niveau à la lumière du dispositif de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015. | UN | وستتولى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج تحديث خطة العمل بعد عام 2015، في ضوء إطار الحد من مخاطر الكوارث في ما بعد عام 2015. |
9. Demande instamment aux États Membres qui le peuvent de fournir des ressources et un appui pour renforcer le secrétariat de la Stratégie, de sorte qu'il soit à même de relever les défis que représentent les prochains travaux sur le développement durable et l'élaboration du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; | UN | " 9 - تحث الدول الأعضاء التي بإمكانها توفير الموارد وتقديم الدعم من أجل تعزيز أمانة الاستراتيجية على أن تفعل ذلك، حتى تتمكن الأمانة من مواجهة التحديات التي ينطوي عليها العمل المستقبلي المتعلق بالتنمية المستدامة وصوغ إطار الحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015؛ |
a) Quelle est votre conception du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015? Devrait-il concrétiser une conception de la résilience? | UN | (أ) ما هي رؤيتكم للإطار الحدِّ من مخاطر الكوارث للفترة ما بعد عام 2015؟ وهل ينبغي أن يشتمل الإطار على تصوُّر لمسألة المرونة؟ |