ويكيبيديا

    "de centre des intérêts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركز المصالح
        
    • لمركز المصالح
        
    Au paragraphe 9, le concept de centre des intérêts principaux devrait être mentionné. UN وينبغي ذكر مفهوم مركز المصالح الرئيسية في الفقرة 9.
    La notion de centre des intérêts principaux d'un débiteur joue un rôle important dans l'application de la Loi type. UN يؤدي مفهوم مركز المصالح الرئيسية للمدين دوراً هاماً في تطبيق القانون النموذجي.
    1. Révision du Guide par le Groupe de travail en ce qui concerne la notion de " centre des intérêts principaux du débiteur " UN 1- الدليل الذي راجعه الفريق فيما يتعلق بمفهوم " مركز المصالح الرئيسية للمدين "
    i) Interprétation de la notion de " centre des intérêts principaux " UN `1` تفسير مصطلح " مركز المصالح الرئيسية "
    Il mentionne en particulier la définition de centre des intérêts principaux du débiteur et celle d'établissement - deux critères pris en compte pour l'ouverture d'une procédure. UN وبصورة خاصة، ورد أيضا في مشروع الدليل تعريف لمركز المصالح الرئيسية للمدين وللمؤسسة فيما يتعلق بالبدء بإجراءات الإعسار.
    M. Smith sait que le critère de " centre des intérêts principaux " a suscité des différends en Europe, mais ajoute qu'en l'espèce, les problèmes traités étaient relativement inhabituels. UN وقال إنه يدرك أن معيار " مركز المصالح الرئيسية " أثار منازعات قضائية في أوروبا، لكن المشاكل المعالجة في الحالات المعنية هي مشاكل غير معتادة نسبيا.
    On a fait observer que l'utilisation du concept de " centre des intérêts principaux " risquait de causer des difficultés inutiles dans le contexte des groupes d'entreprises puisqu'il était généralement assimilé au lieu où se déroulait la procédure principale. UN ولوحظ أن استخدام مفهوم مركز المصالح الرئيسية قد يثير صعوبات لا داعي لها في سياق مجموعات المنشآت، لأن من المعتاد أن يُعتبر مساويا لمكان الإجراءات الرئيسية.
    " 75. Le concept de " centre des intérêts principaux " doit être interprété comme désignant le lieu où le débiteur gère habituellement ses intérêts et qui est donc vérifiable par les tiers. UN " 75- يجب تفسير مفهوم " مركز المصالح الرئيسية " على أنه المكان الذي يقوم فيه المدين بإدارة مصالحه بانتظام ويمكن من ثَم للأطراف الثالثة التحقّق منه.
    Parmi les sujets proposés figuraient: une convention internationale sur l'insolvabilité, la responsabilité des administrateurs et des dirigeants d'entreprises insolvables ou proches de l'insolvabilité, l'insolvabilité des grandes institutions financières complexes, la notion de centre des intérêts principaux d'une entreprise et les facteurs permettant de le déterminer, ainsi que des questions de compétence et de reconnaissance. UN وشملت المواضيع المقترحة للأعمال المقبلة اتفاقية دولية للإعسار، ومسؤولية مديري وموظفي المنشآت في سياق الإعسار أو قُبيل الإعسار، وإعسار المؤسسات المالية الكبيرة والمعقّدة، ومفهوم مركز المصالح الرئيسية للمنشأة والعوامل المتصلة بتحديده، إلى جانب المسائل المتعلقة بالولاية القضائية والاعتراف.
    15. Compte tenu de la jurisprudence diverse et contradictoire qui existe en matière de centre des intérêts principaux, il a été largement estimé qu'une clarification du concept pourrait être utile aux praticiens et aux tribunaux. UN 15- واعترافاً بتنوع وتضارب السوابق القضائية المتعلقة بمفهوم مركز المصالح الرئيسية، ارتئي عموماً أنَّ من شأن توضيح هذا المفهوم أن يفيد الاختصاصيين الممارسين والمحاكم.
    Le Groupe de travail est convenu qu'il vaudrait peut-être mieux traiter les points soulevés au paragraphe 123K en déterminant quels déplacements de centre des intérêts principaux pourraient être considérés comme un abus de procédure ou une recherche du for le plus avantageux et lesquels pourraient être considérés comme relevant du choix du for. UN واتَّفق الفريق العامل على أنَّ المسائل المشار إليها في الفقرة 123 كاف يمكن تناولها على نحو أفضل بإجراء مناقشة لتحرّكات مركز المصالح الرئيسية التي يمكن اعتبارها إساءة استعمال للإجراءات القضائية أو تسوُّقاً لمكان التقاضي، ولتحركات مركز المصالح الرئيسية التي يمكن أن توصف بأنها اختيار لمكان التقاضي.
    Pour ce qui est de la portée de son mandat sur le centre des intérêts principaux, le Groupe de travail a noté qu'il fallait examiner les questions de centre des intérêts principaux ayant trait aux groupes d'entreprises parce que ces derniers réalisaient actuellement la plus grande partie de l'activité commerciale. UN وبشأن نطاق الولاية المتعلقة بمركز المصالح الرئيسية، أشار الفريق العامل إلى ضرورة النظر في مسائل مركز المصالح الرئيسية من حيث صلتها بمجموعات المنشآت، لأنَّ معظم النشاط التجاري يجري حاليا من خلال مجموعات منشآت.
    La notion de centre des intérêts principaux d'un débiteur joue un rôle fondamental dans l'application de la Loi type*. Celle-ci traite avec plus d'égards les procédures ouvertes en ce lieu, leur accordant des mesures plus immédiates et automatiques. UN " 123 دال- يعتبر مفهوم مركز المصالح الرئيسية للمدين مفهوما أساسيا لإعمال القانون النموذجي.* ويولي القانون النموذجي الإجراءات التي بُدئت في ذلك المكان اهتماما أكبر ويوفَّر لها سبل انتصاف تلقائي أسرع.
    * Comme indiqué au paragraphe 31A, la notion de centre des intérêts principaux sous-tend également le mécanisme prévu dans le Règlement CE. " UN " * حسبما ذُكر في الفقرة 31 ألف، يمثل مفهوم مركز المصالح الرئيسية أيضا الأساس الذي يرتكز عليه المخطط الوارد في لائحة المجلس الأوروبي. "
    Évolutions dans le domaine du droit de l'insolvabilité: incorporation et interprétation de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale et évolution de l'interprétation de la notion de " centre des intérêts principaux " dans l'Union européenne UN التطورات في قانون الإعسار: اعتماد وتفسير قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، والتطورات الحاصلة في تفسير عبارة " مركز المصالح الرئيسية " في الاتحاد الأوروبي
    c) Évolution de l'interprétation de la notion de " centre des intérêts principaux " dans le cadre du Règlement CE UN (ج) التطورات في تفسير عبارة " مركز المصالح الرئيسية " في إطار لائحة المجلس الأوروبي (ECR)
    50. Le Groupe de travail a examiné le concept de centre des intérêts principaux et s'est demandé comment pourraient être élaborés des critères supplémentaires, en plus des présomptions prévues à l'article 16 de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 50- نظر الفريق العامل في مفهوم مركز المصالح الرئيسية، وفي الكيفية التي يمكن بها استحداث معايير إضافية للافتراضات الواردة في المادة 16 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    La proposition d'avoir un concept de " centre des intérêts principaux du groupe " , qui permettrait d'ouvrir dans un même pays une procédure englobant tous les membres insolvables d'un groupe, a bénéficié d'un certain appui. UN وأُبدي بعض التأييد لاستحداث مفهوم " مركز المصالح الرئيسية للمجموعة " ، مما يتيح إمكانية أن يُطلَب في ولاية قضائية واحدة تنظيم إجراءات تشمل جميع الشركات الأعضاء المعسرة في المجموعة.
    Pour ce qui est de la portée de son mandat sur le centre des intérêts principaux, le Groupe de travail avait noté qu'il fallait examiner les questions de centre des intérêts principaux ayant trait aux groupes d'entreprises parce que ces derniers réalisaient actuellement la plus grande partie de l'activité commerciale. UN وبشأن نطاق الولاية المتعلقة بمركز المصالح الرئيسية، كان الفريق العامل قد أشار إلى ضرورة النظر في مسائل مركز المصالح الرئيسية من حيث صلتها بمجموعات المنشآت لأنَّ معظم النشاط التجاري يجري حاليا من خلال مجموعات منشآت.
    En raison de la rareté de la jurisprudence fondée sur le droit des États-Unis, la Cour a ensuite étudié la jurisprudence très similaire des tribunaux européens au niveau de l'interprétation de la notion de centre des intérêts principaux en vertu du règlement CE. Selon cette interprétation, le centre des intérêts principaux d'un débiteur particulier est sa résidence habituelle ou permanente. UN ونظرا لقلة السوابق القضائية في هذا الشأن في إطار قوانين الولايات المتحدة، انتقلت المحكمة المحلية إلى النظر في قرارات المحاكم الأوروبية ولاحظت قاعدة مطابقة تقريبا لمركز المصالح الرئيسية بموجب لائحة المجلس الأوروبي() تعتبر أن مركز المصالح الرئيسية للمدين هو محل إقامته المعتادة أو الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد